Книга Возвращение. Там где сердце, страница 63 – Натали Берд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возвращение. Там где сердце»

📃 Cтраница 63

— Ну, то есть инстинкт и ничего более. Никаких настоящих чувств, при этом нет. Верно? — я уже знала, что такое истинность, но мне так хотелось его позлить. И еще я очень четко поняла, что не отменю помолвку. Но Эдварду знать об этом не обязательно, пока. Все будет, а там посмотрим. Лучше уж попробовать и жалеть, чем наоборот.

— Нет, в корне не верно. Это любовь, умноженная на двое. А если ты согласишься, то натрое. Ты, я и дракон. Его инстинкты — тут ты попала в точку, позволят мне найти тебя в любом месте этого мира, да думаю и другого — времени уйдет только больше. К тому же у меня теперь есть помощник — твоими стараниями. А моя любовь будет гореть жарче любого пламени. Погибнешь ты — умру я. Буквально. Очень редко драконы остаютсяв живых, когда его истинная погибает.

Мне стало не по себе. Но времени пока думать и задавать вопросы о истинности не было. Спрошу у Тани.

— Ясно! — ударила я ладонями по подлокотникам кресла, прекращая разговор, который меня пугал — отпусти меня на рынок, я хочу купить подарки! В нашем мире принято на семейные праздники дарить подарки. И еще помоги вырастить картошку!

Эдвард замер на секунду, такого резкого поворота он не ожидал. Ну и замечательно!

— Хорошо, ты поедешь, завтра, экипаж будет готов, но с охраной. А картошку, смешно ты ее называешь, растить начнем сегодня вечером, после нашего с тобой ужина.

— Отлично! — обрадовалась я — Кстати! А как нужно одеться в магазин? И где мне взять денег?

— Одеться тебе поможет Рут, просто соглашайся с ней. А насчет денег — Эдвард вытащил из кармана замшевый мешочек и протянул его мне — Тут должно хватить. Но торгуйся везде! Ты не знаешь цен, а они не знают, что ты не знаешь, поэтому будут цену скидывать, как миленькие.

— Хорошо! — я подошла к Эдварду встала не носочки и собиралась поцеловать его в щеку, но этот хитрец повернул немного голову и мои губы соприкоснулись с его. В голове взорвались петарды, и огненные искры рассыпались по телу, спускаясь вниз, по пути закручивая все в жгучий жгут желания.

— «Это инстинкты» — шептал разум.

— «Это прекрасно, попробуй! Позволь!» — шептало сердце.

Не знаю, чем бы все закончилось, но в коридоре раздался громкий стук и решительный голос произнес: — «Мне все — равно, что леди беседует с женихом! Я требую, что бы меня встретили достойно, а не как бедную родственницу с черного входа!»

Мы отскочили друг от друга как ужаленные.

Эдвард быстро подошел к двери, повернул ключ и распахнул дверь. По коридору неслась дама, больше напоминающая фрегат, с мачтой, парусами и якорем, болтающемся на корме. При ближайшем рассмотрении мачта оказалась — изящной тростью, паруса — шляпой с вуалью, только длинной, почти до пола (видимо мода такая — ужасная), а якорь — внушительных размеров связкой с ключами. Зачем они женщине в незнакомом доме — я отказывалась понимать.

— Дорогие! — воскликнула она, — я так рада вас видеть! Алисия, как ты выросла! Я помню тебя совсем малышкой! Здравствуй, Эдвард, как всегда хорошо выглядишь! Это неприлично для мужчины.

Я с изумлениемсмотрела на женщину. Таких — обычно побаиваются и стараются лишний раз с ними не связываться. Она вызывала в моей душе восхищение.

— Леди Бротт! Рад вас видеть! — с поклоном проговорил Эдвард.

Я присела в реверансе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь