Книга Леди не копают могилы, страница 126 – Татьяна Солодкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди не копают могилы»

📃 Cтраница 126

Себастиан издал некий звук, похожий на сдавленное хрюканье, и поспешил прикрыть губы салфеткой.

А сердце Дианы пропустил удар. Они же поссорились и...

— Это Марко вам такое сказал? — ужаснулась она.

Бровь старухи вернулась на место, но только для того, чтобы подняться вновь — вместе со второй.

— При чем тут Марко?

— Да, при чем тут управляющий? — мгновенно учуял дичь Себастиан.

Но Дианауже овладела собой.

— Ни при чем, разумеется, — ответила холодно. — Просто интересно, кто автор этого нелепого предположения.

Лицо леди Гарье окаменело.

— Я, — отрезала она коротко, но так, что в помещении будто сразу похолодало.

— Это. Не. Нежить, — с нажимом сказала Диана. — То, что на кладбище все тихо, подтвердили гильдейцы из Иволги. Я консультировалась с лордом Викандером. И он заверил, что лично связался с местными, и те подтвердили и ему, что в Сливде безопасно. Мелкая нечисть, появляющаяся, как и везде, время от времени, не в счет.

— С лордом Викандером? — в голосе тетки смешалось удивление и... уважение?

— Именно. — Ди важно кивнула, довольная собой, что вовремя ввернула имя отца Эль.

— Кто это? — в свою очередь озадаченно ляпнул Себастиан.

Диана вскинула подбородок.

— Самый великий черный маг Реонерии.

— Глава Гильдии магов, — пояснила леди Гарье более нейтрально. — Правая рука короля во всем, что касается магии.

Кузен выпучил глаза. А Ди усмехнулась. То-то же.

— Что ж, допустим. — Тетка задумчиво побарабанила длинными, словно когти, ногтями по скатерти. — Но это не ты? — Перевела взгляд на племянника.

— Конечно нет! — тут же возопил он, засверкав горящими праведным гневом глазами. — Как вы могли подумать, дорогая тетушка! Да я же…

— Цыц! — властно махнула ладонью леди Гарье, и тот мгновенно заткнулся. — Довольно. Я тебе верю, кишка у тебя тонка для таких дел. — Себастиан возмущенно раскрыл рот, да так и захлопнул, вовремя сообразив, что лучше быть в глазах тетушки слабаком, нежели хладнокровным убийцей. — Но будь любезен прекратить свои «некие контакты» с прислугой, хотя бы пока все не уляжется.

— Но тетушка... — жалобно заныл кузен.

— От воздержания еще никто не умирал, — равнодушно отрезала та. — Не так ли, милочка? — Осклабилась, переведя взгляд на Диану.

И Ди стоило неимоверных усилий, чтобы не покраснеть.

— Бесспорно, тетушка, — ответила она с достоинством, скромно опустив взгляд к своей чашке.

— Чем меньше разврата в моем доме, тем лучше, — резюмировала старая леди.

Диана согласно покивала.

А вот Себастиан неожиданно не унялся.

— Полностью с вами согласен, тетушка. Тогда, может быть, следует удалить из поместья распутную служанку, нагулявшую приплод без брака?

— Что-о-о?! —ахнула старуха, некрасиво выпучив глаза.

— Скотина, — прошептала Диана.

Но тот все равно услышал, расплылся в победной улыбке.

Глава 28

— И что теперь будет, госпожа?

Жнеда, сидя в кресле в ее комнате, тихо плакала, постоянно вытирая слезы платочком. Натертое лицо уже заметно покраснело, но девушка все терла его и терла, терла и терла.

— Не знаю, — призналась Диана, расхаживая по комнате, уперев руки в бока. — Леди Гарье сказала, что напишет моему отцу как твоему работодателю. Я тоже ему напишу, скажу, что без тебя мне никак. Ты нужна мне здесь.

— Спасибо, госпожа.

— Но, Жнеда... — Диана остановила свое бессмысленное кружение и подошла к креслу, опустилась перед служанкой на корточки, точь-в-точь как делал это перед ней самой Марко в огороде Лиры под яблоней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь