Онлайн книга «Леди не копают могилы»
|
Диана снова кивнула. Веки вдруг стали ужасно тяжелыми. Гордис и Тария переглянулись. — Я сейчас позову Жнеду, — решил дворецкий. Экономка согласно кивнула. Шаги, хлопок двери — веки все-таки бессильно опустились, и теперь Диана слышала лишь звуки. Почувствовала, как Тария забирает из ее ослабевших рук чашку с недопитым чаем. А потом провалилась во тьму. Глава 11 — Вы это серьезно? — Диана не выдержала и не просто шагнула к столу, а еще и уперлась в столешницу ладонями, нависая над теткой. — Вы не можете говорить все это всерьез! Утро началось... хорошо. Настолько хорошо, насколько это вообще возможно после того, что произошло вчера. Чай Тарии сделал свое дело, и, несмотря на все переживания, Диана спала эту ночь как младенец. А пока она спала, резерв медленно, но верно восстанавливался. Порезы на руках покрылись свежей розовой кожей, а голова была легкой и ясной. Настрой — боевым. И плевать, что тетка отменила общую трапезу, велев подать себе завтрак в постель. Ничего, Ди выждала, пока та отправится из спальни в кабинет, и помчалась следом. Леди Гарье ведь против разврата в своем доме, не так ли? Значит, если ей все спокойно и обстоятельно рассказать, она поймет, что закон о запрете насилия первым нарушил ее племянничек, и ему нужно держать за это ответ. Не Марко. Но не тут-то было. — Я всегда говорю абсолютно серьезно, — отрезала тетушка, умудряясь смотреть на нее сверху вниз, несмотря на то что это Диана возвышалась над столом, а не наоборот. Маленькая, тщедушная, в черном платье с глухим воротом, плотно обхватывающим тощую шею, и с прической-башней, больше самой головы, леди Гарье казалась еще более хрупкой, чем обычно, сидя за массивным столом из красного дерева. Однако ее острым взглядом можно было перерубить этот стол надвое. А заодно и Диану, которая говорила явно не то и не так. — Себастиан пытался меня изнасиловать, — повторила Ди сквозь зубы то, что только что описала во всех возможных подробностях. Тетка Фло недовольно скривилась. — Вернись-ка на место, милочка, мне от тебя душно. — И даже обмахнулась ладонью вместо веера. Но Ди не вернулась в кресло для посетителей, из которого недавно вскочила от возмущения. Осталась стоять. — Тетушка, вы меня слышите? — Она оторвала ладони от столешницы только затем, чтобы с громким шлепком вернуть их обратно. Старуха поморщилась. — Ваш племянник пытался меня изнасиловать. Прямо там, в коридоре, несмотря на мое сопротивление. — О боги... — простонала леди Гарье, закатывая глаза и интенсивнее замахав рукой перед лицом. — Да сядь ты наконец, невоспитанная девчонка! Вот же старая грымза! Ди сжала зубы от ярости,но отступила, опустилась в кресло. — Вот так-то лучше, — прокомментировала старуха, как по волшебству, мгновенно избавившись от «приступа удушья». — Он. Пытался. Меня. Изнасиловать, — настойчиво повторила Диана. Она была зла и готова бороться за свою правоту до последнего. Вот только никак не ожидала, что тетка вдруг запрокинет голову и рассмеется циничным каркающим смехом. — Себастиан — тебя? — заявила затем, все еще похихикивая. — Думаешь, твой отец не рассказал мне, за что убрал тебя из столицы? Думаешь, если перестала выпадать из декольте, то стала святой праведницей? Или, полагаешь, я не видела, как ты крутила перед Себастианом хвостом и наслаждалась тем, что он готов капать на тебя слюной? |