Онлайн книга «Лин-Ли»
|
Линден не торопил, но и не пытался заявить что-нибудь вроде: "Не хочешь, не рассказывай". И за это Лина тоже была ему благодарна. Она хотела — рассказать, поделиться, просто — быть выслушанной. Но не находила слов. — Последний экзамен, — Линетта все-таки заговорила: начала, так надо договаривать. — Самый важный — практика. Из тех, что проводится на добровольцах из горожан. — И что, много желающих? — усомнился Айрторн. — Полно. Это ведь бесплатное лечение. К тому же все происходит под присмотром опытных преподавателей и риски минимальны… — Лина прервалась и снова потупилась. — Так считается. Плавное движение пальца по ее ладони вдруг остановилось. — Кто-то пострадал? — Угу. — Линетта закивала и смахнула непрошенно выступившие слезы тыльной стороной ладони. Линден тактично сделал вид, что не заметил. — То есть нет. — Она снова собралась с силами. — Почти. Там был мальчик… Лет десять, врожденный порок сердца. Ты же знаешь, дети — моя слабость. Может, из-за ассоциации с младшими сестрами, а может… — Дернула уголком губ. — Неважно. Его привели родители. Они долго стояли в очереди в госпиталь, но тут подвернулась возможность с экзаменом. Да, она действительно помнила все, словно это произошло вчера. Группа ее сокурсников, большое пустое помещение — и стол, куда следовало лечь пациенту, на котором выпускник должен был продемонстрировать экзаменационнойкомиссии свое умение. Ее место по списку было в самом конце, потому как, несмотря на то что по правилам академии простолюдины обучались вместе с аристократами, а группы формировались на основании уровня дара учащихся, первыми на практических занятиях и экзаменах всегда шли вперед высокородные. — Это была очередь одного из лордов. — Пауза и показавшееся ей важным уточнение: — Типичного лорда. — Того, которые зануды? — съязвил Айрторн, явно надеясь ее взбодрить. Но не вышло: Линетта осталась предельно серьезна. — Того, которые задирают нос и считают всех, у кого нет титула, пылью под своими ногами, — сказала она. — И он неправильно приложил силу. Взял неверный вектор и выпустил дар слишком резко. — Перед глазами тут же предстало покрытое испариной лицо несчастного мальчика и изогнувшееся в болезненном спазме худое тело на экзаменационном столе. — Пошел удар на почки. — Не знал, что, исцеляя, можно покалечить, — пробормотал Линден. Лина вздохнула. — Можно. Но со средним уровнем дара такое случается очень редко. А у того лорда был седьмой. Но суть не в этом. Говорят, так бывает и у очень опытных магов, главное — заметить и остановиться, замедлиться, работать мягче. — Он не стал, — сухо произнес Айрторн, и это не было вопросом. — А мастер Джонас не стал его останавливать, — подтвердила Линетта. — То есть мы все стояли там, будто бараны, и смотрели, как ребенок корчится от боли, а этот идиот вливает в него все больше энергии. — Ты не смолчала, — снова понял напарник. — Не смолчала, — Линетта горько усмехнулась. — Выскочила вперед, оттолкнула лорда… — Ей захотелось закрыть лицо руками от одного воспоминания. — Ну-у, — протянул Айрторн. — Без обид, но в академии и на глазах стольких свидетелей и правда не стали бы убивать ребенка. — Угу, — сухо согласилась Лина. — Мастер Джонас сказал, что боль входит в бесплатное лечение и на выходе пациент все равно получит свое "дармовое исцеление". — Надо же, она до сих пор помнила ту отповедь слово в слово. — К тому же родители мальчика подписывали бумаги, что принимают все условия — главное результат. |