Книга Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона, страница 63 – Терин Рем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона»

📃 Cтраница 63

– Герцогиня, вы сегодня ослепительны. Впрочем, как всегда, – приподнявшись мне навстречу, произнёс Дрейк де Кур, ослепительно улыбаясь.

Вернее, улыбка была продуманной и наверняка отработанной на многочисленных поклонницах, но искренней её назвать было нельзя. Зелёные глаза дракона смотрели на меня по-прежнему настороженно и цепко. Непонятно, что именно пытался прочесть на моём лице рыжий родственник Кейрана, но он явно не увидел этого, а потому опустился обратно на банкетку и взял в руки наполненную горячим напитком чашку.

– Быть может, сразу перейдём к делу, граф? С какой целью вы пожаловали ко мне? Что-то с Кейраном? Вы были сегодня у него? – засыпала я вопросами кузена своего супруга.

– Был, – коротко ответил мужчина, испытывая моё терпение на прочность.

– И какон себя чувствует? Что делает? – спросила я, не скрывая своего беспокойства о любимом мужчине.

– То же самое, что и всегда во время приступов: рычит, бросается на прутья. Насчёт самочувствия сказать сложно. Как вы понимаете, Кей сейчас не расположен к светской беседе, – ответил рыжий, внимательно разглядывая меня.

– Ясно, – отозвалась я.

– Слуги рассказали мне, что вы вчера ездили к мастеру Эргиону. Зачем? Что он вам сказал? – допытывался де Кур.

– Почему я должна перед вами отчитываться? Более того, мне безумно интересно, кто из слуг имеет наглость обсуждать с вами наши с супругом прогулки? – задала я встречные вопросы.

– Что, попытаетесь избавиться и от них тоже? Не знаю, каким образом вам удалось снова одурачить кузена, чтобы заставить его выдворить из ЛегарХолла людей, служивших тут годами, но всё же образно снимаю перед вами шляпу. Вы сейчас очень правдоподобно разыгрываете из себя заботливую супругу. Я бы поверил в этот спектакль, если бы не видел то, что вы устраивали здесь ранее, леди Клаудия. Удивлён, что Кейран за какие-то пару недель всё это забыл, – не удержался от шпильки рыжий дракон.

– Я не собираюсь перед вами оправдываться. Просто считаю неправильным, что работники этого поместья обсуждают перемещения хозяев с посторонними людьми. Это небезопасно, как минимум. Про этическую сторон вопроса я вообще молчу, – стараясь держать лицо, ответила я.

К сожалению. А так хотелось взять пузатый фарфоровый чайник и вылить всё его содержимое в пышную рыжую шевелюру. Вот только, моя предшественница уже достаточно тут начудила, поэтому возможностей творить то, что хочется, у меня не было.

– Я – не посторонний, а единственный родственник Кейрана. Меня, а не вас Кей назначил опекуном над своим наследником. И вам ли говорить об этике после того, как из супружеской постели выкидывали вашего любовника. Кстати, слышал маркиз де Анрэ объявил о помолвке с дочерью богатого судовладельца, – заявил Дрейк.

– Что?! – ошарашенно переспросила я.

– Да, ваш возлюбленный решил связать себя узами брака с… – начал рыжий дракон, но я его перебила:

– Мне нет дела до этого маркиза. То, что вы сказали о Стефане правда? – спросила я.

– А вы не знали? Значит, муж не так уж вам доверяет. В случае смерти Кея вам не достанется ничего, кроме скромного содержания и небольшогодомика в той дыре, из которой мой кузен вас когда-то вытащил. Так что не стоит так стараться свести Кейрана в могилу, – выдал де Кур.

– Сейчас мой супруг жив, а потому вы здесь никто – только посетитель. Покиньте наш дом немедленно, – потребовала я, резко вставая с кресла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь