Книга Смывая волной, страница 130 – Р. С. Болдт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смывая волной»

📃 Cтраница 130

— Я сделала с ним глупость.

Я подарила этому долбоёбу свою девственность. Не могу вымолвить ни слова, ни встретиться с папой взглядом, боясь, что увижу его разочарование или, что еще хуже, отвращение ко мне.

Я нервно провожу рукой по ручке кружки с кофе, и он кладет ладонь на мою руку, останавливая мои движения.

— Александра, посмотри на меня. — Его голос спокоен, и я набираюсь смелости, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Ты попалась на его уловки. Пока ты учишься на своих ошибках, ты должна забыть об этом. Постоянная ругань себя ни к чему хорошему не приведет.

Выдохнув с облегчением, я молча киваю.

Папа склоняет голову набок, прищурив глаза.

— Ты ведь не отдала этому куску дерьма свое сердце, не так ли?

Улыбка почти вырывается на свободу, когда он использует ругательство.

— Нет, папа.

Он делает все возможное, чтобы не ругаться при мне. Всегда говорит: «У меня есть только одна дочь, которую я должен стараться воспитывать изо всех сил. Поэтому должен стремиться стать для нее лучшим человеком во всех отношениях».

Он заметно расслабляется от моего ответа.

— Хорошо. — Папа подтверждает это кивком головы. — Это очень хорошо.

Мужчина опускается на свободное место напротив меня, вырывая меня из воспоминаний. Вздрогнув, я оглядываюсь по сторонам, гадая, не принял ли он меня за кого-то другого.

Одетый в темно-серую рубашку на пуговицах и черные брюки, он наклоняется вперед, опираясь предплечьями на стол. Его голос звучит тихо, и мне приходится напрягаться, чтобы расслышать его на фоне шумной деятельности кофейни.

— У меня есть информация, которая может тебе пригодиться.

Каждая молекула в моем теле напрягается, потому что акцент этого человека невозможно перепутать. Русский.

Я стараюсь сохранить спокойствие и непринужденность.

— О чем именно?

Его улыбка острая.

— О человеке, который отдал приказ о… несчастном случае с твоим отцом.

Я не сразу отвечаю, и, судя по мимолетному замешательству на его лице, это застает его врасплох.

Мужчина оглядывается по сторонам, а затем устремляет на меня пристальный взгляд своих глаз.

— Послушай, у тебя есть возможность устранить человека, отдавшего приказ.

Он делает паузу, чтобы дать мне это понять.

— Я думаю, это будет важно для тебя после такой потери.

Я сжимаю губы так сильно, что они болят. Меня гложет, когда люди беспечно говорят о том, как трудно справиться с потерей, когда они сами с этим не сталкивались. Иначе они не стали бы говорить об этом в такой непринужденной манере.

— Зачем ты мне это говоришь?

Мой скептицизм не может быть незамеченным.

— А что тебе за это будет?

— Мой босс — человек, который не любит незаконченных дел… или болтунов. — Его взгляд буравит меня, создавая впечатление, что он пытается проникнуть глубоко в мою голову. — Это выгодно моему боссу, главе Орекской Братвы, и тебе, если ты решишь это сделать.

— И если решусь? — спрашиваю я.

— Тогда он будет считать это подарком.

Я выдерживаю его жесткий взгляд, отказываясь отводить глаза, и подергивающийся нерв возле его левого глаза говорит мне, что это действует ему на нервы.

Его слова звучат приглушенно, но в них легион отвращения и негодования.

— Это дело рук Сергея Виноградова, и он будет сегодня вечером на своей яхте.

Глаза сверкают коварными намерениями, мое сердце чуть не выскакивает из груди,когда он добавляет:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь