Онлайн книга «Возрождение Великой заклинательницы демонов»
|
— Я сделаю всё что требуется, но признаюсь сразу, в создании алхимических пилюль я ничего не смыслю, — потёр бородку Ян Дао. — Вы уверены, что я могу помочь с этим? — От вас потребуется только в нужный момент передать мне свои силы, — успокоил главу секты Жёлтой Змеечерепахи Шу Лан. — Остальное сделаю я и мой брат. Шу Жун, ты приготовил ингредиенты и жаровню? — Всё уже готово, брат, — Шу Жун поставил на стол жаровню, в которую старейшины секты алхимиков с превеликой осторожностью и точностью добавили нужное количество каждого ингредиента, включая добавленный самим Шу Жуном, предварительно очищенный и подготовленныйсумеречный пылающий огнегриб. — Брат Янжун, твоя задача — следить за состоянием жаровни, не давая ей перегреться и нарушить процесс создания, — объяснил Шу Наньлан, — если уважаемый брат Ян Диндао готов, то я начну. Глава секты Жёлтой Змеечерепахи подтвердил готовность, и Шу Лан, сконцентрировавшись, направил энергию ци внутрь жаровни. Его уровень развития алхимии позволял обойтись и без неё, однако создание Очищающей кристальной пилюли лунного света было слишком важным для секты алхимиков, поэтому пренебрегать жаровней не следовало. Глава секты алхимиков внимательно следил, как под его воздействием ингредиенты раздробились и перемешались, начав реагировать между собой. — Брат Ян Дао, начинайте, — воскликнул Шу Лан, и тот, создав движениями рук в воздухе усиливающий жест, упёрся засветившимися ладонями в спину главного алхимика. Через его руки, в тело работающего с жаровней Шу Лана потекла энергия, ускоряя процесс создания пилюли. * * * «О моих проблемах, желаниях и чувствах никто не думает! Никто ни во что меня не ставит! А как лечить, так сразу, он меня, видите ли, ждёт!.. Надеюсь, он серьёзно болен, надеюсь, это стоит того, что я лишилась такого важного опыта!.. Как приехал в этот раз, везде мне палки в колеса ставит!», — обиженно размышляла Шу Цинь, пока возвращалась в свою комнату за медицинским деревянным чемоданчиком из бамбука, а после добиралась до гостевого помещения, где разместили Ян Фэнмина. Он всегда там раньше останавливался, когда они с отцом, или чаще он один, приезжали в долину за лечебными травами, зельями, отварами и пилюлями, или ещё по каким-либо вопросам. Неожиданно Шу Шуцинь услышала тихий разговор двух людей, судя по донёсшимся до ушей травницы словам, они обсуждали сына мастера секты Жёлтой Змеечерепахи Ян Мина. Конечно же, в девушке взыграло природное любопытство, она притаилась за резной деревянной изгородью, украшенной множеством цветов, чтобы подслушать разговор. — Почему мастер вашей секты, сын главы Ян Диндао, такой хилый? — спросила работница поместья главы большой долины травников и семьи Шу в целом, у какого-то ученика святой секты Жёлтой Змеечерепахи. Тот в ответ тихо рассмеялся: — Нет, что ты, он совсем не хилый. Знала бы ты, как он тяжело и долго тренируется. — Тогда почему он всё время болен? —опять спросила девушка. Её собеседник опять тихонько рассмеялся: — Какая ты непонятливая девушка, — намекающе произнёс он и стал говорить ещё тише, — Вот в прошлый раз, например, брат Ян Мин специально съел травы, которые нарушают циркуляцию энергии желудка. В этот раз он зажёг тонкую ароматическую палочку, и с её помощью сделал себе небольшие прижигания на коже, чтобы походило на сыпь. |