Онлайн книга «Возрождение Великой заклинательницы демонов»
|
Ян Дао бессильно рухнул на землю, теряя сознание. Подбежавший Фэнмин обеспокоенно подхватил бессознательноетело, не зная, что делать и как помочь отцу. От рёва смертельно раненого демона несколько наименее стойких старших учеников опустились на землю, закрывая уши. Духи Чёрного Тумана, видя развитие ситуации не в их пользу, со скорбными криками разлетелись. прячась в ядовитом тумане. Шипастый Скорпион, дёргаясь изо всех сил, обломил пригвоздившие его к земле каменные иглы и принялся вылезать из разжиженной земли, намереваясь бороться до последнего. — Когда же ты уже сдохнешь, тварь⁈ — завопил в гневе Ян Мин, намереваясь броситься в самоубийственную атаку на медленно приближающегося демона, в ярко-красных глазах которого горела жажда жизни и решимость отведать вкус победы. Шу Лан, останавливая его порыв, жестами указал, чтобы мастер заклинатель помог оттащить тело потерявшего сознание отца подальше от опасности. Четыре других мастера секты начали направлять в Демонического Шипастого Скорпиона новые атаки, в то время, как ученики подхватили тело мастера и потащили к деревне. Демон обессилено упал на землю, не в силах двигаться дальше. Засевшие в его теле осколки каменных шипов мешали восстановится, даже у его потрясающей по людским меркам живучести были пределы. С яростью глядя на уползающих мерзких человечишек, смевших таким наглым образом ранить его, он издал яростный крик, не желая мириться с неизбежностью. — От ран, что нанёс ему ваш глава секты, демон будет умирать несколько часов, — прокричал Шу Наньлан для несущих тело уже очнувшегося главы учеников и прикрывающих их процессию мастеров. — Не бойтесь, в таком виде он безопасен. Теперь главное, доставить брата Ян Дао в деревню алхимиков, там мы сможем оказать ему помощь. * * * На деревянной веранде комнаты с резными стенами и колышущимися в воздухе белыми длинными шторами, при свете красивых фиолетовых, жёлтых и голубых фонарей и свечей, сидел молодой мужчина с длинными чёрными волосами, которые под действием потоков воздуха также периодически взмывали в воздух. Под светом луны он играл грустную мелодию на гуцине, медленно, будто устало, перебирая струны. Они эхом раздавались в ночи. Возле его комнаты, по каменным скальным стенам медленно шуршал небольшой широкий водопад, образующий пруд в скалистой породе, и шелестел уносящийся вдаль ручей. Плеск воды хрустальных потоков дополнял звучащую печальнуюмелодию, а блеск её тёмной под бледным лунным светом поверхности дополнял освещение, что подходило настроению играющего. На мужчине были лёгкие голубые свободные одеяния, вышитые золотым шёлком. Неожиданно задумчивый музыкант замер, звук гуциня резко прервался, будто оборвались струны, и он прислушался к сосуду своей души. О да! Это оно! То, что он ждал так долго! На лице молодого мужчины отразилось жуткое волнение: «Неужели, это случилось⁈ Я так долго ждал, что уже не могу поверить в это сейчас. Мой сосуд души отозвался на ту часть, которой я закрыл прореху в сосуде души моей Ли Шуцинь, когда она была ранена незадолго до последней битвы! Значит, она вновь возродилась! Я должен как можно быстрее найти её!» Подпрыгнув с места, он буквально взлетел и перебежал по светлой блистающий лунной дорожке, касаясь воды лишь носками ног, приземлился на мостике, что вёл в основные помещения. Сделал он это, чтобы поторопиться и не обходить в свою комнату длинным путём. |