Книга Возрождение Великой заклинательницы демонов, страница 78 – Ольга Ануфриева, Вячеслав Ануфриев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возрождение Великой заклинательницы демонов»

📃 Cтраница 78

* * *

Шу Шуцинь, забрав свои вещи и Банцао, направилась в новое помещение, выделенное ей под постоянное жильё. Им оказалась уютная, удобная, но небольшая трёхместная комната. Посереди стоял стол и стулья, жаровня, печка и чайник, всё для приготовления чая. Вдоль стен удобные деревянные кровати со шторками, сундуки, вешалки и тумбочки, остальная утварь, необходимая для житья. В комнате уже расположились две девушки, травница до этого видела их на испытаниях, они вошли в ту же сильную команду, что и она. Шу Цинь устало села на свободную кровать, раны, полученные в сражении, теперь начали её беспокоить, когда все тревоги ушли. Внутри живота что-то немного щипало или пекло, даже было слегка тяжко дышать.

— Ух ты, какой милый! — воскликнула одна из девушек, увидев лисёнка.

— Тебе разрешили взять его в секту? — спросила вторая.

Банцао переживающе скулила, смотря на хозяйку, лизала её лицо и руки. Заметив состояние Шу Цинь, одна из соседок предложила свою помощь, у неё был талант в заживлении ран энергией ци.

* * *

— Садись на кровать спиной ко мне, — заявила девушка, слегка потирая ладонью о ладонь, — верхний халат можешь не снимать. Меня кстати зовут Гай Цзиньсу.

— А меня Бин Шантян, — подала голос вторая девушка, отдыхающая на своей кровати.

— Меня Шу Шуцинь, — ответила травница, присаживаясь в нужное положение, в медитационную позу «лотоса». — А что ты собираешься делать? Ты лекарь?Я определила по пульсу, что меня есть небольшое внутреннее повреждение.

— Нет, я обычный культиватор, — чуть рассмеялась девушка, делая сосредотачивающие энергию жесты и резко прикладывая засветившиеся ладони к спине, — просто я хорошо умею управлять энергией ци, направляя её в раны и больные места. Так они быстрее заживают, и боли почти нет.

— Здорово, — восхитилась Шу Цинь, ощущая, как по телу разливается приятное тепло, а боль утихает, — я бы тоже так хотела. Я травница и умею лечить только зельями и магическими снадобьями.

— Так зельями же удобнее, можно выпить прямо в бою и вылечиться, — обрадовалась Гай Су, перемещая ладони ближе к пояснице, — твои навыки ничуть не менее полезны. Нам надо научить друг друга полезным умениям.

* * *

Этот день был отдан самостоятельной практике и приближающемуся праздничному банкету. Поэтому Шу Цинь решила немного уделить времени Банцао и вывести лисёнка на прогулку во внутренний сад, большой, словно парк. С такими же, как она, новыми соученицами, с которыми ей придётся делить комнату неизвестно какое количество лет, она успеет ещё познакомиться, а Банцао уже сейчас требовался свежий воздух и зелень. Они с питомицей пересекли внутренний открытый коридор-веранду, что давал путь сразу ко всем комнатам, спустились во двор и направились вдоль деревянных домов с резными окнами и стенами, оклеенными бумагой. Здесь было тихо, так как новые ученики секты Жёлтой Змеечерепахи, скорее всего, раскладывали свои вещи, знакомились с комнатами и своими соседями. Комнаты были женские и мужские, расположенные в разных зданиях на двух этажах.

Из за угла сразу же показался Ни Хайке, он спешил к ним на встречу. Когда молодой человек был уже совсем близко, он замер, пристально и удивлённо глядя на лисёнка. Банцао тоже замерла в настороженности, напряглась, как вкопанная, навострила торчком острые уши, из-за увеличенных внимательных глаз и пристального взгляда, она даже казалась удивлённой. Они странно замерев, буравили друг друга глазами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь