Книга Вероятность возвышения, страница 103 – Вячеслав Ануфриев

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вероятность возвышения»

📃 Cтраница 103

— Вот тебе задание на завтра. Видела их? — я бросил на стол перед Лилией оба рисунка. Та с небольшой оторопью развернула листы бумаги.

— Этот видела, — она положила обратно на стол рисунок с Гроном, — этот первый раз вижу, — она с восхищением вглядывалась в рисунок со мной. — А ты тут гораздо красивее, такой мускулистый и взрослый, девушка, рисовавшая это, явно к тебе не равнодушна. Ты знаешь её?

— Нет, но горю желанием познакомиться, — я сел за стул и мрачно уставился на гостью. Обычно мне всё равно, что говорят о моей внешности, но явный намёк на то, что я выгляжу молодым дрищём, которого никто в силу возраста не уважает и не принимает всерьёз, слегка покоробил моё самолюбие. — Завтра делай, что хочешь, но найди мне автора этих рисунков. Не найдёшь — заставлю делать что-нибудь очень унизительное.

— И это всё, что ты от меня хочешь? — удивилась Лилия, видимо, ожидавшая, что я наброшусь на неё, как изголодавшийся бродяга на халявный обед. Увы, но такое развитие событий слишком скучное. Вот сделать так, чтобы изголодавшийся обед набросился на халявного бродягу — звучит гораздо веселее.

— Я же сказал, это задание на завтра, — усмехнулся я, глядя прямо в тёмно-карие глаза собеседницы. — На сегодня у тебя будет другое задание, именно такое, о чём ты подумала. Так что пойдём в спальню, не буду тебя разочаровывать.

Глава 22: Наказание.

— Итак, начнём, — объявил я, плюхаясь на кровать. Посмотрел на девушку, она уже стянула платье через голову, оставшись лишь в трусиках. — Эй, вообще-то приказа снимать платье не было. Что за своеволие?

— И что? Всё равно раздеваться, — Лилия аккуратно сложила стянутое с себя и положила на тумбочку возле большого двустворчатого шкафа в углу. В этот шкаф я заглядывал лишь однажды, когда впервые исследовал выданные мне хоромы, он был пуст и тогда, и сейчас. — Платье дорогое, ульвийской работы, вдруг порвёшь?

— Умно, — я оценил предусмотрительность и логику. И так было понятно, что девушка далеко не такая дура, как иногда кажется, просто сделала ставку не на того человека, и сейчас, зная о том, что браслет полноценного целителя я ношу по праву и Карла мне благоволит, пытается реабилитироваться в моих глазах своей готовностью к сотрудничеству. Её логику легко понять — на вид не слишком избалованный женским вниманием юноша на несколько лет младше, такого легко влюбить в себя при умелом подходе, после чего этот юноша, приказам которого она вынуждена подчиняться, будет велеть только то, что ей самой нужно. Вот только коли ходишь за шерстью, рискуешь вернуться стриженным. — Ложись на живот, сейчас я разденусь и приступим.

— Ты же понимаешь, что я таких вещей никогда не делала? — Лилия опять принялась изображать няшку, вдобавок пытаясь эротично двигаться и казаться соблазнительной. — А ты делал? Или хочешь попробовать с той, кто не может отказать и не будет против?

— Тебе разминание никогда не делали? — удивился я в ответ, скидывая одежду. — Я делал, но хочу ещё потренироваться. Или ты про что говоришь?

— Разминание?! — удивилась улёгшаяся на живот и слегка оттопырившая попку девушка, распахнутыми глазами глядя на мою невинную физиономию. Её руки, секунду назад готовые приспустить последнюю часть одежды, замерли. — А раздеваешься ты зачем тогда?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь