
Онлайн книга «Волшебная страна»
Однажды, когда Джоакин и Морган, смеясь, возвращались с ручья, им дорогу загородил Сет. Взгляд у него был удивленно-насмешливый. – Джоакин, кажется, моей женушке нравится твое общество. Обычно она не слишком дружелюбна с мужчинами. Джоакин перевел взгляд с Сета на его жену. – Морган приятный человек. Я завидую мужчине, у которого такая жена. Извините, я должен еще кое-что сделать перед завтрашним переездом. Молча Морган пошла по тропинке. Сет шел рядом. – Смотри! – сказал Сет, указывая на дерево. – Ничего не вижу. Он встал за ее спиной, взял за плечи и повернул так, что она увидела сидящего на ветке ярко-красного кардинала. Они улыбнулись. – Я вышел прогуляться. Когда весь день на лошади, неплохо размять ноги. Хочешь, пойдем вместе? Она улыбнулась. Он протянул руку, и она взяла ее. – Тогда пошли. И они побежали, и Морган, спотыкаясь, едва поспевала за ним. – Эта зелень напоминает мне Кентукки, но скоро она останется позади. – Расскажи мне еще о Нью-Мехико. Это действительно бесплодная равнина? – Но это совсем не равнина. Некоторым она кажется бесплодной, но я так не думаю. Мне пустыни и горы всегда казались волшебной страной. По изгибу речушки они подошли к уединенному месту, где деревья нависали над водой. – После пыльной дороги неплохо смыть дорожную пыль. Пожалуй, я поплаваю. Хочешь со мной? – В его глазах мелькнул огонек. Она еще не успела ответить, а Сет уж сбросил сапоги и рубашку. У него были огромные выпуклые мышцы. Морган смотрела как зачарованная. Когда он начал снимать брюки, она охнула: – Сет… Он улыбнулся: – Разве ты забыла, mi querida, что мы женаты. И ничего в том нет дурного, если я разденусь на глазах у жены. В конце концов, можешь отвернуться. Она отвернулась и стала рассматривать ствол дерева, пока не услышала громкий всплеск воды. – Вода такая теплая. Хочешь присоединиться? Ей этого хотелось, она жаждала смыть грязь и пыль. Мытье с губкой в фургоне никогда не давало настоящей чистоты. – Нет, я просто посижу, опустив ноги в воду. – Она смотрела, как Сет поплыл вниз. Какие сильные у него спина и руки. Она ясно видела в воде руки, спину, ягодицы и бедра. Морган вздрогнула. Она так и не стала купаться. Потом Сет вернулся, и она ушла до того, как он стал одеваться. – Ладно. Можешь вернуться. Больше не буду тебя смущать. – Он не надел рубашку, а стал, как полотенцем, вытирать ею мокрые волосы. Она села и прислонилась к дереву. Сет опустился рядом, потом повернулся, положил ей голову на колени и закрыл глаза. – Сет, расскажи о себе. Обо мне ты уже много знаешь. Джейк о тебе рассказывал, но хотелось бы, чтобы ты рассказал сам. Он сложил руки крестом. Она потянулась, сняла листик у него с живота и опять опустила руку. Кожа у него была такая теплая. Другой рукой она поправила завиток его волос, выглядевший на солнце совсем светлым. – А что тебе рассказал обо мне Джейк? – Он остро чувствовал ее прикосновение. – Он думает, что ты вряд ли когда влюблялся и что ты только использовал женщин. – Она запнулась. – И еще он говорил, что многие женщины хотели бы выйти за тебя замуж. Сет рассмеялся: – Наверное, это так. Но, по-моему, большинство женщин хочет выйти замуж. Просто случайность, что я не женат. Его голова еще глубже ушла ей в колени, он взял ее руки в свои, и теперь уже две пары рук лежали у него на груди. – Ну а ты сам, ты когда-нибудь был влюблен? Он с минуту молчал. – Нет. Во всяком случае, я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь. Обычно я очень быстро устаю от них. Он поднял ее руку, чтобы поцеловать в ладонь. Глаза его все еще были закрыты. Он почувствовал. как Морган слегка вздрогнула, когда его губы коснулись ее руки. – А твоя девушка в Нью-Мехико? Он взглянул на нее, затем снова закрыл глаза. На щеках появились глубокие ямочки. Было видно, что он пытается подавить смех. – Джейк много чего тебе рассказал, правда? Мэрилин очень хороша и очень… э… услужлива, но я в нее не влюблен. Морган коснулась головой ствола и улыбнулась. Она была счастлива. – Сет, ты сказал, что моя мать ошибалась, что она должна была рассказать мне об отношениях мужчины и женщины. – Она запнулась. Сет молчал, он был весь внимание. – Я не понимаю мужчин. И я совсем не понимаю тебя. Иногда ты такой добрый, а потом так взглянешь, словно меня ненавидишь. А потом опять, вот как сейчас, у меня появляется такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь. Глаза Сета посерьезнели. – Да, малышка, иногда я сам себя не понимаю. Порой я ненавижу тебя, а порой мне хочется схватить тебя на руки и подбросить вверх. Но сейчас я хочу только спокойствия. – И он опять закрыл глаза. Морган опять прислонилась к дереву, а потом прошептала: – А тебе когда-нибудь хотелось подбросить вверх Мэрилин? Сет громко захохотал: – Чтобы подбросить Мэрилин Уилсон, нужен мужчина побольше меня. Я вижу, ты не дашь мне отдохнуть. Пойдем посмотрим, что Джейк приготовил на ужин. Он повернулся и с минуту внимательно разглядывал ее. – Боже, как мне не нравится, что ты прячешь волосы. – Он протянул руку ей за голову, распустил пучок и разбросал волосы по плечам. – Так лучше. Потом он встал, взял Морган за руку и притянул ее к себе. Взгляд ее выражал полное доверие. – О, Морган, – простонала он, – смогу ли я не касаться тебя целый год? Морган улыбнулась. – Это просто: если не догонишь, то и не коснешься! – крикнула она через плечо, припустившись бегом по тропинке. Сет помедлил, схватил рубашку, заткнул ее за пояс и бросился вдогонку. Уже перед самыми фургонами Сет сумел догнать Морган и схватить ее за талию. Неудержимо смеясь, изо всех сил колотя и сопротивляясь, она оттолкнула его. – Не догоню? Но ведь ты не больше комара, – передразнил он. Он поднял ее над головой и несколько раз покрутил в воздухе. – Нет, нет, – кричала Морган, задыхаясь от смеха. Сет перекинул ее через плечо, шлепнул по заду за то, что она брыкалась, и внес ее в лагерь. Джейк и Фрэнк подняли головы от костра. – А я думал, на нас напали индейцы, – произнес Джейк хмуро. Сет только улыбнулся. Морган в смущении прошептала у него за спиной: – Сет, отпусти меня. |