
Онлайн книга «Волшебная страна»
– Да, умно поступил тот красавчик, который выкупил крошку у мадам Николь. Моей жене этот парень нравится, но я его не переношу. Слишком уж он хорошенький. Ему нужно на каминной полке стоять, а не жить обычной жизнью. Но в компании с этой крошкой Морган пусть сидит в моем доме сколько влезет. Хотя, конечно, мне приходится дорогонько платить за возможность на нее посмотреть. – Эй, мистер, вас что, заинтересовал наш разговор? – В голосе мужчины зазвучали воинственные нотки. Сет легко и беспечно улыбнулся: – Да я так, прислушался, когда вы упомянули имя «Морган». Я был знаком с девушкой, которую тоже так звали. – Тогда садись и расскажи нам про свою Морган. Не верю, что на свете есть еще одна Морган Колтер. Сет сделал большое усилие, чтобы не выдать своих чувств. «Так это о ней так говорили! И эта маленькая шлюха имеет смелость еще носить мое имя. Можно было все-таки рассчитывать, что она его сменит». – Меня зовут Сет… Блейк. Трое мужчин тоже представились: – Чарли Фаррел, Джо Бил и Артур Джонсон. Краснолицего звали Джо. – Наша Морган – настоящая красавица. Маленькая блондиночка с большими голубыми глазами и, ух ты, с каким телом! – Он ухмыльнулся и поглядел на двух других, как бы ожидая от них подтверждения своих слов. – Нет, это не та Морган, которую я знал. Моя знакомая была не такая хорошенькая, как ваша кобылка. – Он усмехнулся и отпил глоток пива. – Эта ваша Морган, наверное, действительно штучка. А есть шанс, ну, как бы это сказать, получить с ней свидание? Все трое заговорили было разом, но Чарли всех утихомирил. Он откинулся на спинку стула. – Да, мистер Блейк, но эта девчонка чересчур дорога. Она, я вам доложу, действительно очень дорого стоит. – И он свирепо взглянул на двух других, желавших возразить. – Понимаете, она работала в заведении мадам Николь, а это самый настоящий классный бордель. И чтобы попасть на эти шоу у мадам Николь, надо характер показать и иметь воз золота в придачу, только чтобы поглазеть на представление. Ну так эта крошка Морган была там настоящей звездой – она вышла на сцену, и две девушки ее раздели догола у всех на глазах. Но, конечно, надо было иметь еще и специальное приглашение. – И опять он предостерегающе взглянул на своих двоих приятелей, которые разинув рты, не отрываясь, смотрели на него, дивясь этой фантастической истории. – А теперь она уехала от Николь и работает на этого блондина. Он очень хорошенький и здорово похож на Морган. Любо-дорого посмотреть, как эта подходящая парочка порхает по городу и в опере бывает. Да уж, надо сказать, маленькая эта дамочка дорогого стоит. Они с этим парнем продают всякие вещи для дома. Если у тебя водятся деньжата и ты покупаешь уйму всякого барахла для дома, то можно и пошалить немного на стороне. Ты понял, о чем я говорю? Сет насильно улыбнулся, но глаза у него не смеялись. – Да, наверное, понимаю. А Чарли продолжал: – Наш Арт только что кончил отделывать целый дом, и это было настоящее удовольствие, правда? Артур молча кивнул. – Понимаете, мы с Джо еще не кончили меблировку. И я еще пока истратил только три тысячи. А этого недостаточно, чтобы получить полное удовольствие. Арт нервно засмеялся и спросил: – А вы приехали, чтобы попытать счастья на золотых приисках, мистер Блейк? Сет докончил пиво. – Да, наверное, попытаюсь. – И повернулся к Чарли. – А где же проживает эта Морган? Чарли едва удержался, чтобы не рассмеяться: – Парень, у тебя в такой одежде шансов нет. Дажее мадам Николь она старателей не обслуживала. Нет, надо быть настоящим щеголем. Он объяснил, где находится дом Терона, и Сет ушел. Чарли дал волю смеху только тогда, когда великан скрылся из виду. – Да, этот парень на все пойдет, чтобы до нее добраться. Он увидит ее и решит, что она продается, и… тут он, однако, обратил внимание на то, что его приятели не смеются. – Ладно, ребята. Вы что, не понимаете, что я пошутил? Только представьте себе физиономию старика Терона, когда этот тупой ковбой запросит у него для развлечения его драгоценную крошку? – Чарли, мисс Колтер – настоящая леди, и тебе все известно об аукционах у Николь. И ты прекрасно знаешь, что Морган Колтер в борделе никого не обслуживала. Мне наплевать на ковбоя, но если об этом разговоре узнали бы Морган или Терон, нам несдобровать. – А мне, между прочим, эта крошка нравится. Она – настоящая леди и хорошо себя ведет. И никто никогда даже не был в ее комнате, хотя, я думаю, все пытались туда проникнуть. – Да черт возьми! Нельзя, что ли, немного позабавиться? Я его просто разыграл. – Чарли допил пиво. – Ну, давайте выбираться отсюда. Шарлотта пригласила Морган и ее красавчика на чай и хочет, чтобы я тоже там был. И он укоризненно поглядел на остальных: – Что ж, выходит, и помечтать нельзя? * * * Сет был в смятении. Она здесь! Она в Сан-Франциско. И работала в самом настоящем борделе, тот человек прямо сказал. Что же, она бросила Монгойя, или это она ему надоела? Не сознавая вполне, что делает. Сет, следуя указаниям Чарли, направился к дому Терона. Он долго стоял и смотрел на него и потом увидел, что дверь открыта. – Терон, а не взять ли несколько образчиков обивочной ткани? Может быть, Шарлотта все-таки откажется от мысли об этом ужасном золотом шитье? – Морган, ну когда ты поймешь? Это женщина ни за что не передумает, даже под дулом пистолета. А хорошо бы попытаться! «Почтенная дама, или вы согласитесь на то, что мы предлагаем, или вы умрете», – сказал он насмешливо. – Как тебе это понравится? – О Терон, иногда и мне хочется такое предложить. И почему эти люди все так обожают пурпур. Улыбнувшись, она повернулась к двери и мельком увидела Сета, прежде чем тот успел спрятаться за угол. Ноги у нее подкосились, и она ухватилась за Терона, чтобы не упасть. – Что с тобой, Морган? Джарвис, ступайте к Фаррелам и известите их, что Морган заболела и мы не сможем с ними встретиться. Терон подхватил Морган и понес ее наверх в спальню. – Сет! Это был Сет, Терон. Я видела Сета. – Но, Морган, Сета же нет в живых. Это был, наверное, кто-нибудь похожий на него. – Терон! – И глаза у нее сверкнули. – Это был Сет. Он жив. И я должна его найти. И она соскочила с постели. – Но не сейчас. Мне не нравится цвет твоего лица. Жаннетта, принесите Морган чашку чаю. Он многозначительно посмотрел на Жаннетту, и она понимающе кивнула. – Терон, да поймите же вы. В том и смысл, чтобы начать поиски сразу, без задержки. Он же может сейчас меня возненавидеть. Он может подумать, что я его бросила ради другого мужчины. Ему так сказали. |