Книга Убийство на дальних берегах, страница 62 – Ника Цезарь

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство на дальних берегах»

📃 Cтраница 62

Нидх игриво подхватил новый бокал (откуда только взялся?) и отсалютовал мне. Чувствуя, как меня берут в капкан, я не спеша осматривала зал в поисках решения. Я бы согласилась, но их настойчивость меня настораживала. Хотя, чего я хочу? У Лекса планы на Лорабэль, и, конечно, друзья его поддерживают. А вот подруге нужно принять твёрдое решение, чего она хочет, а не переводить на меня решение этой ситуации. А то, видите ли, и хочется, и колется. Посмотрев ей в глаза, я приняла решение.

— Думаю, что найду свободное время.

— Ну, и отлично! — подхватила Ёрми, — давайте поднимем бокалы за столь чудесную авантюру.

Ой, что-то не ладно с этим цветком! И откуда он только взялся? Разрываясь между двумя противоположенными желаниями: поскорее его увидеть и отправиться к себе в номер и больше никогда не видеть эту компанию, я вместе со всеми поднимала фужер.

Сделав глоток, встретилась с внимательным зелёным взглядом. Его владелец стоял в небрежной позе, прислонившись плечом к стене. И до чего же хорош собой: высок, подтянут! Волосы пшеничного цвета аккуратно уложены, густые брови в разлёт, мощная квадратная челюсть и миленькая ямочка на подбородке. Пожалуй, эта ямочка меня добила — ну вот это-то зачем?! Вскинув вопросительно брови, я встретилась взглядом с Шейсом. Вот что он за неведома зверушка? Что это за способности такие? Что ни день, то новый образ.

Одобрительно хмыкнув, он уверенной походкой направился к нам. Мои переглядывания с незнакомцем не остались незамеченными.

— Кто это? — протянула Ёрми. Все драконы за столом ревностно уставились на идущего Шейса. Ещё бы, они тут сидят такие неотразимые, а я с кем-то другим переглядываюсь, да ещё и не драконом.

— Шейс, — его имя помимо воли сорвалосьс моих губ. Драконы за столом заледенели, кажется, они знакомы.

— Хорошего дня! — Шейс подошёл к столику и пренебрежительным взглядом окинул присутствующих.

— Не ожидал Вас здесь встретить без приглашения, — Нидх напрягся и внимательно следил за ищейкой.

— Сам не горел особым желанием здесь оказаться, но получил приглашение и полный карт-бланш.

— Я такого не высылал.

— Ты — нет, а вот труп, обнаруженный на острове, это сделал, — его обычные зелёные глаза изменились, зрачок вытянулся, а цвет стал нереально бирюзовым. Интересно, это настоящие глаза? — Неужто Мария утром не доложила?

Нидх только усмехнулся, не считая нужным отвечать на вопрос. Напряжённость, повисшая над столом, была практически осязаемой. Шейс медленно обвёл взглядом собравшихся, снова вернувшись к Нидху.

— Неужели даже не спросите, кто умер? — Шейс вернул себе обычный взгляд.

— Мы не можем всех знать, — Шемис ответила вместо мужа.

— Неужели такая плохая память? Не можете даже запомнить тех, с кем спите? — Шейс неотрывно смотрел в глаза Нидху. — Рина, это имя что-нибудь для Вас значит?

Красноволосый ещё больше заледенел, закрылся в своей броне, а вот его жена, наоборот, разгорелась как пламя.

— Надеюсь, она долго мучилась! И что только ей опять понадобилось на острове? Да как она посмела вернуться?! — возмущения начали набирать обороты.

— Замолчи, — одно хлёсткое слово от Нидха, и она тут же замолкла. Шейс усмехнулся и перевёл взгляд на меня. А я же видела перед глазами совсем другую ссору.

Глава 22.

Перед моим взором была не то что ссора, а, скорее, её предыстория, надеюсь, что это не предыстория убийства. Я видела лицо разъярённого Артура, что вспоминал мои умственные способности не самым ласковым словом. Не помню, чтобы мне доводилось видеть его таким взволнованным и злым одновременно. Казалось, что он куда-то спешит, при этом не забывая отпускать острые словечки в мою сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь