Книга Искупление, страница 99 – Вера Петрук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Искупление»

📃 Cтраница 99

– Передай маме… – она задумалась, но слова вдруг закончились. Она была словно вулкан, переполненный чувствами. Оставалось только взорваться.

– Сама передашь, – возмутился Томас. – Не волнуйся, мы тебя вытащим. А насчет брака с Лорном… Это у матери дела в Согдарии, мы с же с принцем хоти уехать еще дальше, в Сикелиюили даже Шибан. Можешь поехать с нами. Там начнется новая жизнь, никому и дела не будет, замужем ты или нет.

– Спасибо, Том, – наконец, заставила себя улыбнуться Дэйра. – Не считай меня суеверной, но, пожалуйста, не отказывайся, – она выдернула пару длинных волос и, свернув кольцом, протянула Томасу. – Пусть они побудут у тебя.

– Ага, решила разыграть сцену с прощальным подарком, – брат подмигнул ей. – Умно придумано. Спасибо, дорогая сестра, я буду хранить твои волосы рядом с сердцем, – сказал он слишком громко и слишком наигранно. – Вот, держи и ты. Это мой рабочий карандаш, всегда таскаю его в кармане на всякий случай. Но поклянись, что вечером его мне отдашь. Я еще не готов с ним расстаться.

– Люблю тебя, – Дэйра ревела, уже не скрываясь. Никогда еще новый год не забирал у нее столько дорогих и близких людей.

– Кстати, ты не видела Нильса? Всю ночь его искал.

– Пора, – окликнули Дэйру из кареты.

Она не хотела не то чтобы говорить о Нильсе, но даже думать о нем, поэтому лишь покивала головой – нет, мол, не видела.

– Прощай, – сказала она и побыстрее отвернулась, чтобы не глядеть в озадаченное лицо Томаса.

Когда за ней закрылась дверка кареты, загородив брата, причал и едва виднеющийся вдали корабль, мигающий зовущими огнями, Дэйра вздохнула с облегчением. По крайней мере, Амрэль сдержал слово и отпустил Томаса. Со всем остальным она разберется сама.

Карета тронулась, и сквозь решетчатое окно замелькали темно-бурые дома Майбрака и ранние прохожие, спешившие на работу. Громила-телохранитель почему-то решил пересесть на коня и теперь его бедро, крепко охватывающее лошадиный бок, загораживало Дэйре полмира. Открыто сражаться с ним будет глупо, а ускользнуть от пристального вездесущего взгляда – трудно. Нужно придумать иной способ вернуться в храм, не конфликтуя открыто со стражей. И желательно сделать это до того, как поймут, что принца подменили.

– Я хочу помолиться, – сказала она вслух, обращаясь к горничным. Те испуганно вытаращилась на нее, но, похоже, были готовы слушать.

– Мне нужно вернуться в храм Ганзуры. Доложите князю о моем намерении.

Молодая служанка с курчавыми рыжими волосами нерешительно произнесла:

– Хорошо, госпожа. Светлый князь собирался обедать с вами, если хотите, можете сами у него спросить.

Дэйра кивнула, а рыженькая прямо завертелась на месте, воодушевленная тем, что молчавшая все утро княгиня пошла на контакт. Ей не терпелось о чем-то спросить, да и другие девушки стали многозначительно переглядываться.

– Говори, – наконец, буркнула Дэйра, которую раздражала возня напротив. Впрочем, в то утро ее раздражало абсолютно все.

– Простите, не сердитесь за дерзость, это, конечно, не мое дело, но говорят, что если в Великую Ночь уйти из храма богини без жертвы любви, то будет беда.

– Беда будет в любом случае, – не удержалась от сарказма Дэйра.

– Мы сочувствуем вам, – вдруг заговорила другая девушка. – Мне самой однажды удалось избежать брака с одним козлом, простите за грубость, только благодаря богине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь