Онлайн книга «Прятки с охотником»
|
Я не стала отвечать. Незачем ему знать про Эгру. — Далеко ехать. — Мой голос дрогнул. — Не проще ли убить меня на месте? К чему вы вообще отвозите особей в столицу? Тащить нелюдей со всего мира в одну точку — по-моему, несусветная глупость. Это прихоть короля? Ну и идиот же он. Охотник улыбнулся и, игнорируя вопрос, протянул мне руку: — Я Роланд. Роланд, значит. За десять лет я так и не узнала его имени, так почему он представился сейчас? В его поведении было что-то странное, но совсем не пугающее. В его голосе чувствовалась теплота,в глазах — ни капли злости. Там, на плато, он обвинял меня, что я не сумела надежно спрятаться, хотя я следовала его совету — приехала в Уланрэй и избегала стражей. — Не в городе нужно было оставаться. — Роланд словно прочел мои мысли. — Я говорил, что над тайгой нет магической сети, и тебе нужно было устроиться именно здесь. — Под сосной? — хохотнула я нервно. — Вообще-то я надеялся, что ты отыщешь эту общину. — Ты знал, что ее разгромили пять лет назад, разве нет? Ищейки не хвалятся между собой количеством убитых? — Я хорошо изучил поведение нелюдей и догадывался, что выжившие никуда не ушли. Скорее всего, они решили, что охотники не придут повторно. Так и есть? — И они бы не пришли, если бы ты их не привел! Я подтянула колени к груди, обняла себя руками. Наверное, могла бы попробовать сбежать, да незачем. Хотя, если я встречу какого-нибудь зверя вроде медведя… Сумею ли я убедить его защитить меня? — Не я их привел, но они сюда не собирались, пока ты не попалась ищейке. О чем это он? Я вопросительно вскинула брови. — Его зовут Шер, — вздохнул Роланд. — Он живет в Уланрэе пять лет, чтобы следить, не появится ли кто из особей в городе. От скуки устроился на работу к некоему мастеру, изготавливающему люстры, светильники, торшеры и все прочие осветительные приборы… — Не может быть. Я обмерла, в панике вспоминая мужчину, что привез коробку мистеру Бейкеру. Как раз в день… — Ты лжешь. Я встретила его впервые за несколько часов до того, как в город прибыли охотники. Маги короля изобрели способ перемещения на дальнее расстояние в считаные часы? — Вы пересекались и раньше. В голове вихрем закружились воспоминания, но ни в одном из них не было Шера, кроме того дня, когда он принес люстру. Я все время присматривалась к каждому, чтобы случайно не попасться на глаза стражу или приезжему. Первые сразу бы вызвали охотников, вторые сами могли оказаться ищейками. Не самую удачную работу я, конечно, нашла, но мне повезло, что напарница всегда выходила вместо меня к подозрительным, по моему мнению, людям. Да и не так много клиентов было в таверне, что уж говорить. Мистер Бейкер неумело вел дела. Для богатых приезжих в городе имелись куда более приличные заведения, а стражи не могли себе позволить частопитаться вне дома. — Он прислал письмо в гильдию. Писал, что встретил особь в таверне, когда пришел к владельцу принять заказ на люстру. Его поисковик сработал, когда ты принесла в кабинет кофе. Помню. И глаза его помню — ошарашенные, и лицо вытянулось, словно он привидение увидел. А потом он чему-то обрадовался, отказался от кофе и даже не закончил обсуждение заказа с мистером Бейкером. Умчался в ту же минуту. Это было около полугода назад. — Он отправил письмо до первого пункта охотников, а те послали запрос в столицу. Письмо шло долго, иначе мы бы прибыли еще зимой. Мне бы и не сообщили о нем, но по приказу короля я должен снова заслужить доверие в гильдии, поэтому меня взяли в Уланрэй. Нетрудно было догадаться, кто именно встретился Шеру… Я надеялся, что сумею найти тебя первым, но одного меня больше не отпускали. Шер ходил за мной как привязанный, и в лесу он тоже был со мной. Из-за него я тебе нагрубил. Прости. |