Онлайн книга «Измена. Ты нас предал, Дракон!»
|
Кладет ложку в рот и на секунду замирает, а я сжимаю пальчики: хоть бы понравилось. Хоть едой неудобство компенсирую. Смотрит на меня как-то странно. Что? Плохо получилось? Не может быть! Нет, уплетает за обе щеки, и я выдыхаю. Ну, хоть чем-то угодила. Уже легче. – А ты чего не ешь? Не голодная? – Я перекусила, – тихо шепчу я, а сама на самом делене представляю, как с чужим мужчиной за один стол сесть. – Не похожа ты на гулящую женщину, – выдает он фразу, от которой я едва ли не давлюсь воздухом и в момент краснею. Верно, он ведь решил, что меня из семьи за ребенка вне брака прогнали…. О боги! – Кхм, – поправляет голос медведь, осознав, как только что меня смутил. – Огонь потухнет, – переводит на печь, в которой еще полным-полно углей, отставляет недоеденную тарелку, чтобы принести еще, но я вскакиваю раньше. – Я принесу, вы кушайте, – вызываюсь я. И так из-за меня хлопот полно. Пусть хоть поест спокойно. Кидаю взгляд на свою кроху, уже не чувствую от медведя опасности (хотел бы – давно бы навредил), и спешу под навес. Выбираю несколько полен и слышу плач. Дэриэл проснулся. Скорее бегу обратно и застываю, видя, что медведь уже взял моего сына на руки. Сначала пугаюсь, что неловким движением мужчина навредит ненароком. Он же такой здоровенный, а Дэриэл совсем кроха…. Но хозяин аккуратен, словно знает, как обращаться с младенцами. Поправляет на малыше одеяло, а затем резко застывает и хмурится. В первую секунду я задаюсь вопросом: “Что не так?”. А затем меня поражает вспышка шока. Нет! – У него метка Тьмы? – хмурится медведь, и поленья вываливаются из моих рук и с грохотом падают на пол. Он знает, как она выглядит?! – Все не так…, – шепчу я, но сама едва слышу свой дрожащий голос. – Пожалуйста! Можно я его заберу? – молю я и вся дрожу, потому что ничего не могу понять по суровому лицу хозяина. Но мужчина и бровью не ведет. О боги! О чем он думает?! – Эй! Есть кто?! Хозяин! – доносятся голоса со двора. Люди? Здесь?! Медведь хмурится еще пуще, кидая взгляд к окну. Мне тоже нужно бы обернуться и посмотреть, кого сюда занесло, но не могу оторвать взгляд от крохотного свертка в руках хозяина. – Именем лорда Дидриха, приказываю всем выйти! – звучит снова голос снаружи, и все внутри обрывается. Именем моего мужа?! Что? Нас нашли?! – Мы ищем беглянку с ребенком! В ужасе перевожу взгляд на медведя, не представляя, чего от него ждать.... Он нас выдаст? Глава 11. Западня. Во все глаза смотрю на медведя, не зная, чего от него ждать. Я готова упасть на колени и молить его не выдавать нас с сыном. Он молча долго смотрит на меня, а шаги стражей все ближе. Сейчас в окно еще заглянут. Он передает мне моего малыша, но не велит ни прятаться, ни выходить с ним. Молча идет тяжелой походкой, а затем глухо хлопает дверью. – Чего надо здесь?! – рявкает он на стражей. – Мы ищем пропавших жену и младенца лорда Дидриха. Велено осмотреть каждый сантиметр земли! – выдают стражи. – Так пропавшую или беглянку, вы уж определитесь, господа, – велит им медведь, да с таким напором, с коим со стражниками не всякий заговорит. – А это не твое дело, отшельник. Говори, видел ее или нет! – велит ищейка, и внутри меня все замирает. – Не видел, – рычит медведь. Не сдал?! – За препятствие стражам знаешь, что полагается?! – Знаю, господа. Ответ тот же, не видел. |