Книга Измена. Ты нас предал, Дракон!, страница 61 – София Руд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена. Ты нас предал, Дракон!»

📃 Cтраница 61

— Как? — спрашиваю я и даже хочу съязвить: “клеймом выжечь?”, но слова спотыкаются о зубы. Даже думать страшно, что кто-то причинит боль моему малышу, не то, что говорить об этом.

— Есть одна возможность, — сообщает Рид, и тут же смолкает, будто дальше знать мне не положено.

— Какая?

— Нужно все проверить. Если буду уверен в действенности и в безопасности, отвезу вас туда, — обходится размытым объяснением.

А еще о доверии говорил. Доверии, которого больше нет. А было ли оно вообще?

Смотрю на мужа и пытаюсь понять, что между нами осталось, кроме боли, вечных подозрений и… истинности, которая все еще связывает нас не только узором на теле, но и чувствами, которые я отчаянно хочу потопить своей злостью и страхами.

И сейчас одна часть меня неистово желает, чтобы Рид ушел, а другая… немощная, забитая, исполосованная кровоточащими ранами позорно тянется к нему. И я вновь бью ее по рукам.

Если не ударю я, если снова позволю себе поверить, если выпущу чувства из запертой клетки, то снова испытаю испепеляющую боль.

Потому и смотрю молча в его синие, как моря, глаза, а он так же молча в мои. Будто все знает, будто чувствует.

Целует Дэриэла в лобик, кладет в кроватку, а тот даже не думает плакать, как обычно выражает свое недовольство мне. Полностью слушает отца. И его отец идет ко мне.

Решимость в родных глазах, уверенный взгляд. Меня тут же пронзает страх. Страх, что он найдет способ сломать выстроенную мною стену. И от этой мысли, я перестаю дышать….

Стук в дверь становится моим спасением. Но матушка не ждет дозволения, а тут же входит в комнату.

— О боги! Лорд Дидрих, вы, правда, здесь! — радостно восклицает она, а следом за ней в комнату входит рыженькая служанка.

Дочка поварихи в миг краснеет, завидев Рида, и тупит взгляд. Сама не знаю почему, но это очень мне не нравится.

Сам же Рид и виду не подает, что замечает ее. И это тоже странно. Потому что обычно он, хоть и тверд, но внимателен и к слугам, и к крестьянам. Это в нем меня всегда и восхищало.

Матушка начинает петь целые оды моему мужу, напрочь игнорируя то, что знает о его измене. Он для нее самый лучший. Добродетель. Его милость и забота не знает границ.

Пока она практикуется в красноречии, Рид кивает, натягивая на губы сухую улыбку из вежливости. Позволяет ей выговорится немного, а затем останавливает.

— Я сейчас же велю накрыть на стол в честь вашего приезда! — суетится мама и подталкивает дочь кухарки к выходу, а та все еще искоса поглядывает на Рида.

Да что это с ней?

И что с ним? Он все это время делает вид, что девушки тут нет. Чутье прямо бесится, и не успокаивается, даже, когда комната освобождается от посторонних лиц.

Остаемся лишь мы: я, Рид, и Дэриэл, агукающий в кроватке.

Во все глаза смотрю на мужа, а не знаю, как спросить. Да и вообще, стоит ли?

— Надолго я не могу здесь остаться, Мэл. — он начинает совсем другой разговор. — К утру должен быть в одном месте. Я уйду в полночь.

— Как посчитаете угодным, — хочу сказать, но вместо этого задаю другой вопрос. — Вы получили алый конверт от Его Величества?

Рид хмурится, кидает взор назад, будто там стоят стражники, которых он сейчас отчитает.

— Кто тебе сказал? — темные брови хмурятся, напоминая перевернутый наконечник стрелы.

— К сожалению, не вы, Ваша Светлость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь