Онлайн книга «Измена. Ты нас предал, Дракон!»
|
Глава 35. Одна обреченная или слава и толпы красавиц. — Что ты здесь забыл? Я велел тебе быть на границе! — рявкает король, и тяжелая для его дурной головы корона слетает на лоб. Оглядываю тронный зал. Непривычно пуст. Лишь кучка слуг и стражников наготове. А сам король будто еще сильнее лишился рассудка. Глаза блестят нездоровым блеском. Светлые волосы липнут к покрытому испариной лбу. Король даже минуты не может высидеть на своем троне спокойно — весь извивается будто змея, брошенная в пламя. — Я узнал, что моя жена и ребенок у вас. — Узнал, и что? Ты, генерал королевской армии, посмел ослушаться моего приказа в такой момент?! Ты смерти ищешь?! Я могу расценить это как измену короне! Стража! — орет как потерпевший. Гневается, но в глубине его глаз, я вижу, как он доволен происходящим. Вот только стражники, явно, против воли сейчас идут, чтобы выполнить его приказ. — Я не ослушался вашего приказа, Ваше Величество, — сообщаю ему. — Что это значит? Ты здесь, а должен быть там! — Ваш приказ звучал так, Ваше Величество: “ Именем Его Величества короля Вам приказано немедленно взять на себя командование на границе с Орчевидой для защиты государства от нападения волков! — И? - не понимает он. — И он исполнен. Мне было велено взять командование, а не явиться. И я его исполнил. Мой человек, получивший полномочия от моего лица и при полном моем контроле, — показываю ему блокнот моментальных писем, — уже на месте. Если нужен доклад… — Гоблины! — шипит король и кидает злобный взгляд в писарей. Хочет винить их? Дурак всегда будет винить всех, кроме себя. — Формально ты исполнил приказ, — фыркает король, а из его ушей едва не валит пар. — Но по совести должен был явиться туда, а не стоять посреди тронного зала в своих начищенных сапогах! — Я непременно отправлюсь. Но сначала я хочу узнать, почему Ваше Величество забрало мою жену и ребенка. Как ваш подданный и глава своей семьи, я имею полное право владеть этой информацией! — Тебя только это беспокоит в момент войны? — бесится правитель. — Отчего служивые идут в бой? — спрашиваю его, чем сбиваю с толку. Хмурится. Не знает. — По приказу. — выдает с уверенностью, спустя минуту размышления. Идиот. — Бояться лишиться головы, ослушавшись меня. — Верно. Но пять таких воинов не стоят одного того, кто идет защищать. Семьи, близких, землю, народ. Каких воинов вы предпочтете, Ваше Величество? Полк тех, что идут в атаку из-за страха, или тех, кто готов впиваться зубами за безопасность родных? — К чему этот разговор?! — злится. — К тому, что вы забрали мой тыл. И без него я не понимаю, что должен защищать. — Ты! — вновь подскакивает и король, и его корона. Как же она несуразно смотрится на этих сальных белесых волосах. — Ваша Светлость, вы опять забываетесь! Вы служите короне, то есть мне! — Вне сомнений. И вы государь, мудры. Потому поймете, отчего мне нужно знать, Ваше Величество, что тем временем, пока я отдаю свой долг, жизни моих родных вне опасности. Отворачивается и скрипит зубами так противно, что придворные морщатся. — Почему их забрали? — Еще спрашиваешь?! Тьма! Твоя жена якшалась с Тьмой. — Это ложные обвинения! И я вам это доказал. Я показал кристалл, которым лекарь наносил письмена на ее теле, впуская черную магию. — Вранье! — отсекает он. — Мои люди провели расследование. Кристалл был красным. Это кто-то потом его подменил на черный. Вполне возможно, ваша жена. |