Книга Огонь в его душе, страница 149 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его душе»

📃 Cтраница 149

«Вот это тоже странно. Это он стоит там с кучей парней с оружием…и он просит меня вести себя прилично?»

«Это… странно, — добавляет Ваан. — Салорианцы не заключают сделок».

«Доверяем ли мы этому?»

«Я последую твоему примеру, но я никогда не буду доверять салорианцу. Если он даст мне шанс, я уничтожу его». — Ненависть окрашивает его мысли, и я понимаю, что только потому, что Ваан молчал, это не значит, что он спокоен. Он на грани срыва, грозовые тучи сгущаются в глубине его сознания ».

«Сосредоточься на мне, — говорю я ему. — Сосредоточься на моем запахе».

«Я не разочарую тебя».

«Ты никогда этого не делаешь, — тепло говорю я ему. — Ты хочешь уйти? Скажи слово, и мы уйдем прямо сейчас».

Ирония пронизывает его эмоции. «Ты думаешь, он отпустит тебя сейчас, не настаивая, чтобы ты выслушала то, что он хочет сказать?» — Нависший надо мной большой дракон фыркает, подчеркивая мысль.

«Ладно, ты прав. Позволь мне взять инициативу в свои руки. Он не может коснуться моего разума, и если для тебя это станет слишком, дай мне знать».

«Я не меняю обличья», — предупреждает он меня.

«Я и не жду от тебя этого, Ваан. Ты остаешься таким, какой ты есть».

С низким рычанием он высвобождает свои когти из крепкой хватки на моей талии. Я пока не вырываюсь из его объятий.

— Перемирие, как ты и сказал , — говорю я салорианцу. — Я не буду пробовать всякую чушь, если ты этого не сделаешь.

— Вполне справедливо. Пожалуйста, проходите, присаживайтесь. — Он указывает на столик с закусками под просторным, красивым тентом внизу.

«Ваан? — спрашиваю я, но мне даже не нужно этого делать. Долю секунды спустя дракон снова подхватывает меня когтями, а затем опускается на стену здания с тяжелым, солидным стуком, от которого сотрясаются несколько крыш поблизости. Солдаты выглядят встревоженными, сжимая оружие, когда Ваан крадется вперед — ну, примерно настолько, насколько кит может «красться » по мелководью. Он ни в малейшей степени не скрытен, но он очень, очень ясно дает понять, что с ним шутки плохи. Низкое предупреждающее рычание вырывается из его груди, и все, кажется, отпрянули назад, кроме салорианца.

Он выглядит скучающим, стряхивая немного грязи с одного светлого рукава.

Ваан подходит к столу и осторожно усаживает меня на один из стульев. Салорианец садится напротив нас и мгновение изучает меня.

— У тебя пистолет.

— У твоих людей тоже есть оружие , — указываю я.

— Если я отошлю их, ты отложишь свое ?

Я моргаю.

— К онечно.

Он поворачивается и смотрит на мужчин.

— Прочь. Вы все.

— Сэр…

— В ы думаете , ваши пистолеты защитят меня больше, чем драконы, покрывающие этот город ? — Его губы кривятся в высокомерном неудовольствии. — Убирайтесь.

Мужчины кивают и вскидывают оружие.

— Да, сэр. — Тот, кто, должно быть, главный, смотрит на остальных, жестом приказывает им уйти и выходит последним.

Глава 42

ГВЕН

Теперь здесь только я и салорианец, за моей спиной стоит Ваан. Мы снаружи, но на улицах стало очень тихо, и мне интересно, исчезают ли люди при появлении салорианца — или их отпугнули солдаты. Что бы это ни было, мы одни.

— Лучше? — спрашивает салорианец, а затем скрещивает руки на груди в ожидании.

«Я… угадала?» — Я снимаю пистолет с пояса и бросаю его на стол между нами.

— Счастлив?

Он коротко кивает, а затем поворачивается, оглядываясь назад. Мгновение спустя дверь открывается. Я застываю, ожидая, что это один из охранников — и что я попала в ловушку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь