Книга Огонь в его поцелуе, страница 39 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огонь в его поцелуе»

📃 Cтраница 39

Женщина пожимает плечами.

— Если и есть, то я не смотрела, — ее голова наклоняется, и она с любопытством изучает меня. — Кстати, я Эмма. Эмма Арройо. Как ты выбралась сюда, не будучи съеденной драконом?

— Что? — Я немного нервничаю из-за этого вопроса, потому что Дах находится совсем недалеко отсюда.

— Они преследуют женщин, — категорично говорит Эмма. — Я видела это своими собственными глазами. Однажды видела, как дракон разорвал здание, просто чтобы добраться до женщины внутри. И я видела, как драконы похищали женщин из лагерей кочевников. Просто бум! Их хватают когтями.

Я смотрю на нее широко раскрытыми глазами. Ее описание слишком близко к истине.

— Они… охотятся за женщинами?

Она дотрагивается до кончика носа.

— У меня есть теория. Они могут чувствовать их запах. Вот почему я здесь в безопасности. Я скрываю свой запах.

О, так вот что учуял Дах? Я удивлена ею — и немного впечатлена ее изобретательностью.

— Если это так, то почему ты здесь одна?

Выражениеее лица становится безжизненным.

— Я не всегда была одна. — Эмма наклоняет голову и выскальзывает из-под вешалки с одеждой, чтобы встать рядом со мной. Она заправляет свою рубашку в джинсы достаточно, чтобы сказать мне, что она хорошо питалась, и ее кожа чистая, ее темные волосы блестящие, и я завидую ее внешности. Я замечаю, что у нее также есть несколько ножей, привязанных к ноге, и пояс с такими же. Из-за заднего пояса ее джинсов торчит пистолет.

И опять же, я знаю, что должна быть настороже при виде нее, но я чувствую, что Дах меня защитит. Забавно, как это работает. Мой похититель не допустит, чтобы со мной что-нибудь случилось, так что впервые за, наверное, целую вечность… Я не боюсь.

Это странное осознание.

— Если ты спрашиваешь, как я остаюсь в безопасности, то это оленья моча, — говорит мне Эмма.

— Что? — Я не уверена, что правильно ее расслышала.

— Оленья моча. — Она достает из кармана флакон и выпускает в воздух струйку. Сразу же в воздухе витает та же вонь, которую мы почувствовали, и я делаю шаг назад, кашляя. Эмма просто выглядит довольной моей реакцией. — Ты хочешь знать, как я остаюсь в безопасности? Вот как.

— К-как, черт возьми, ты достала оленью мочу?

— Они продают это в отделе спортивных товаров. Я знала охотника еще тогда, когда впервые произошел Разлом. Он сказал мне, что использовал ее, чтобы скрыть свой запах от драконов. По-видимому, они действительно очень чувствительны к запахам. Он сказал, что использовал запах оленя, чтобы обезопасить себя. Я знаю, что это воняет. Через некоторое время к этому привыкаешь. — Она пожимает плечами. — Я тоже ему не верила, пока мою подругу Антонию не похитили, а я не поверила. Единственное, о чем я могла думать тогда, так это о том, что у меня в рюкзаке давным-давно лопнула банка оленьей мочи, и поэтому она пахла. — Она качает головой. — После этого у меня был постоянный запас этого вещества. Я… — ее глаза расширяются, и она смотрит мне за спину.

Я оглядываюсь через плечо. Дах там, и он… ну, он не выглядит счастливым. Его челюсть напряжена, кулаки сжаты, а глаза становятся темно-янтарными и подозрительно приближаются к черным.

— Эм, Эмма? Я знаю, что это твое место, но ты, возможно, захочешь уйти, — шепчу я ей. — Это небезопасно…

Эмма трясущимися руками вытаскивает свойпистолет и направляет его на Даха.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь