
Онлайн книга «Искушение»
– Да, усовершенствования бы не помешали, – пробормотала Темперанс и решила выкинуть священника из головы. – Я еще не видела весь дом. Давайте совершим экскурсию и посмотрим, что еще здесь нужно сделать. А вдруг мне удастся убедить Мак-кэрна выделить денег на ремонт? Ему определенно нужны новые портьеры в столовую. Темперанс улыбнулась, но, поднявшись по лестнице, на полпути обернулась к Грейс. – А Маккэрн посещает службы и слушает этого человека? Грейс попыталась спрятать улыбку. – Сомневаюсь, чтобы он когда-нибудь бывал в церкви. Во всяком случае, я об этом не слышала. – А все остальные ходят? – О, да! Даже я. Не представляю, что Хэмиш сделает с любым Маккэрном, за исключением Джеймса, если тот не придет на службу. – Наверное, доведет его нотациями, – скривившись, ответила Темперанс, продолжая подниматься по лестнице. Наверху были восемь спален, и каждая в жутком состоянии. – Тогда-то они были очень красивыми... – задумчиво сказала Грейс, приподнимая старую шелковую портьеру. – Интересно, кто обставлял эти комнаты? Все сделано с таким вкусом, – отозвалась Темперанс. – Его бабушка, – сказала Грейс. – Что? – Вы спросили, кто обставлял комнаты. Бабушка Маккэрна. – Ах, да. Великая Транжирка! – Если верить Джеймсу, – тихо произнесла Грейс, – но он всегда судил о ней по ее счетам и расходам. – Что это значит? – Жена лорда должна заботится о деревенских, а бабушка Маккэрна очень хорошо с ними обращалась. От семьи моего мужа я никогда не слышала ни одного плохого слова о ней. Темперанс вышла из комнаты и пошла по коридору, Грейс шла рядом. – Мне показалось, что эта женщина была сумасшедшей. Я нашла вещи, которые она купила и спрятала. – Наверное, для того, чтобы муж не спустил все за игрой. – О, это уже интересно! Я думала, что она... – Обанкротила клан Маккэрн? Нет, в этой семье есть слабая струнка – азартные игры. Ее унаследовал брат Джеймса. Получи он замок в наследство, через час поставил бы на кон и проиграл его. – Откуда вы так много знаете об этой семье? Или о ней все знают? – Мой муж служил у Джеймса агентом по недвижимости. Темперанс поморщилась. – И уж, конечно, лорд позаботился о вас после смерти мужа... – По-моему, вам надо быть помягче с Джеймсом. Если честно, то когда я впервые... – запнувшись, она скользнула взглядом по коридору, чтобы не встречаться глазами с Темперанс. Темперанс поняла, что Грейс скрывает, что в отношениях с Маккэрном сделала первый шаг. – Одиночество иногда толкает нас на поступки, о которых мы потом сожалеем, – произнесла она задумчиво. – Страсть к азартным играм скачет у Маккэрнов через поколение. У деда Джеймса была эта страсть, его отца и Ангуса она не затронула. У Джеймса ее нет, но есть у его брата, Колина. Живущим здесь очень повезло, потому что Джеймс считается первенцем в семье: он родился чуть раньше брата-близнеца. – Не могу открыть эту дверь, – пробормотала Темперанс. Грейс тоже попыталась плечом толкнуть дверь, продолжая рассказывать. – Хотя отец Джеймса не играл и считал себя джентльменом, он потратил все оставшееся от наследства Маккэрнов, то, что не успел проиграть дед Джеймса. Младшему брату, дяде Джеймса, Ангусу, повезло больше, потому, что ему не оставили в наследство деревню, он сбежал в Эдинбург и сколотил себе состояние на продаже тканей. – Ангус никогда не был джентльменом! – вслух подумала Темперанс и еще раз толкнула дверь. Темперанс исчезла в спальне, затем вернулась с кочергой, которую приставила к ржавым дверным петлям. Пока Темперанс пыталась таким образом открыть дверь, Грейс прислонилась к стене и продолжала рассказывать. – Ко времени появления на свет Джеймса и Колина денег почти не было. Мой муж говорил, , что на счетах осталось мало, и все поместье пришло в отвратительное состояние. – А кто сейчас ведет бухгалтерию? – Не знаю. Джеймс не из тех, кто просиживает штаны за столом. Он человек активный. Видели бы вы его на лошади! Он почти так же искусен, как Рамси, который участвует в гонках. Еще в детстве Джеймс часто приезжал сюда, ему здесь очень нравилось, и с тех пор, как умер его отец, он решил возродить эту деревню. Он хочет, чтобы шерсть Маккэрнов стала известной благодаря своему качеству. Дядя Ангус знакомит его с покупателями. Темперанс сильнее надавила на петли, но кочерга соскользнула и поцарапала ей палец. Приложив его к губам, она взглянула на Грейс. – А жена Маккэрна? – Бедняжка проплакала все два года своего замужества. Она ненавидела все, что связано с именем Маккэрна. – Ее можно понять, – пробормотала Темперанс. – Она увидела, в каком состоянии дом, и ей не хватило смекалки, чтобы убрать его или заняться еще чем-нибудь помимо нытья. – А она выполняла обязанности жены лорда? – спросила Темперанс, выдалбливая дверную петлю кочергой. – Она вообще ничего не делала. Вы видели этот ключ? Грейс указывала на верхушку двери. Темперанс схватила шаткое кресло из коридора, подтащила его к двери, влезла на него и дотянулась до ключа. Он идеально подошел к замку, и после нескольких попыток провернуть ключ в ржавом старом замке, им удалось открыть дверь. Внутри оказалась бальная комната. Она была огромной и пустой, пол в ней был деревянный, специально для танцев. Высокие окна с резными верхушками были настолько грязными, что почти не пропускали свет. Стены украшали картины залитых солнцем садов с птицами и цветами. В центре на потолке висела огромная хрустальная люстра, которая превратила бы залу в нечто божественное, если зажечь в ней свечи. – Как красиво! – выдохнула Темперанс, сражаясь с паутиной, свисавшей с потолка. – Бальная комната... – произнесла Грейс, осматриваясь. – Я и забыла, что она существует. – А вы видели ее раньше? – Нет, только слышала о ней. Мой муж рассказывал мне о приемах, на которых он бывал в детстве. – Светское общество... – презрительно отозвалась Темперанс. – О нет! Дедушка Джеймса приглашал всех Маккэрнов. Я знаю, что сейчас дом не подходит для приемов, но пятьдесят лет назад Маккэрны процветали. Очень большие доходы от овец и рыболовства, и... – она запнулась от смущения. – Но все растратили, – сказала Темперанс, прикасаясь к тому, что раньше было красной вельветовой портьерой. Ткань осталась у нее в руках. |