Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»
|
Проснувшись утром, Вей улыбнулся, вспоминая о прошедшей ночи, а заметив доверчиво спящую рядом девушку, принц снова испытал прилив возбуждения. Неужели, действие дурмана еще не прошло? Жадно поглядывая на обнаженное плечико, принц боролся с желанием стянуть с девушки покрывало и пройтись поцелуями вдоль позвоночника, затем проникнуть внутрь, наслаждаясь еще сонной и такой податливой девушкой. Но Вей сдерживал себя. У Сюэ были свои тайны, и принц не мог позволить себе потерять голову. Нужно быть осторожным и держать окружающих на хорошо контролируемом расстоянии. Словно почувствовав на себе взгляд, Сюэ медленно проснулась. Разлившаяся по телу нега напомнила о произошедшем. Вздрогнув, девушка обернулась, встретившись взглядом с темными, задумчивыми глазами принца. Девушке тут же стало неловко. — Вчера ты проявила настоящую преданность. Я достойно награжу тебя. Сюэ едва заметно нахмурилась. Это совсем не те слова, которые она хотела бы услышать после подобной ночи. — Почемуя? — Я не мог тронуть принцессу. Это повлекло бы за собой слишком много последствий. И, судя по тому, как она стремиться залезть ко мне в постель, у нее есть какие-то свои цели, которые вряд ли мне понравятся. — Но почему именно я? Вей внимательнее взглянул на девушку, кажется, она борется с подступающими слезами, неужели ночью он причинил ей боль или обидел? — В лагере не так много тех, кому я могу доверять. Но у тебя нет причин держать на меня обиду. Я ценю твою преданность. Теперь тебе будет присвоен статус наложницы. — Наложницы? — эхом повторила Сюэ. — Больше никакой грязной и утомительной работы. И Жоу отныне не посмеет тебя наказывать. — И что я должна буду делать? — почти шепотом спросила девушка, новая роль ей совсем не нравилась, она могла стерпеть оскорбления и наказания ради выполнения задания, но отдавать свое тело было уже через чур. — Будешь прислуживать мне и защищать от посягательств принцессы. Я не стану заставлять тебя разделять со мной ложе. Принуждать женщин не в моих правилах. Сюэ испытала облегчение. Не то чтобы ей не понравилась прошедшая ночь, ей не понравилась утренняя сдержанность принца и чувство, что ею просто воспользовались. Но что она могла ожидать? Что принц признается ей в любви? Нелепые фантазии. Она всего лишь служанка, пришедшая из каменной пустоши. — Так ты согласна помочь мне? — Если это все, что от меня потребуется, — кивнула девушка и подтянула к себе свою одежду. — Это тебе больше не понадобится. — Вей выхватил коричневые тряпки и отшвырнул в сторону. — Ты наложница принца и будешь одеваться согласно статусу. Подожди, я сейчас распоряжусь. Принц встал, не стесняясь своей наготы, Сюэ же залилась краской, не успев вовремя отвести взгляд от рельефной, но гибкой фигуры мужчины. Небрежно накинув на себя кимоно, принц вышел из палатки, а спустя несколько минут слуги стали заносить подарки: красивые наряды и драгоценные заколки. Когда слуги удалились, Сюэ встала, завернувшись в покрывало, и стала разглядывать дары. Тончайший шелк обжигал руки, а драгоценности вызывали слезы, почему-то девушке казалось, что принц просто откупается от нее, платит за оказанную услугу. Сюэ выбрала самое простое ханьфу, а драгоценности и вовсе оставила не тронутыми, заколов волосы своей обычной деревянной заколкой.Девушка никогда не стремилась к роскоши и не желала принимать «оплату». В Клане Провидцев ценилась простота и скромность, потому, смутить ее сердце дарами было сложно. |