Книга Песнь звезд, сгорающих на рассвете, страница 86 – Эстер Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»

📃 Cтраница 86

— Иди! Иди в город и неси хаос! — принцесса замахала руками, как крестьянка на глупого тура.

Демон зашевелился, с потолка посыпалась каменная крошка.

— Давай, двигайся! — Е Лань шлепнула его ладошкой.

Монстр стал продвигаться к выходу,одна из колонн, задетая его плечом треснула и накренилась. Дверные проемы на своем пути демону пришлось разламывать. Выбравшись, наконец, наружу из теперь частично разрушенного дворца, он встал, расправил плечи и заревел, потряхивая тяжелой рогатой головой. Переполнявшее его раздражение нужно было на что-то обрушить, и демон двинулся в город, разыскивая первую жертву.

Генерал Чху Йи со своими людьми достиг открытых ворот и зашел в город. Он много лет ждал этой минуты. Теперь он, наконец, мог избавиться от позорящего их полукровки. Династия Цао уже давно должна была потерять право на трон Гайзы. Сначала, Цао Веймин проиграл войну и потерял силу, после чего сгинул, затем его брат был свергнут после многочисленных лет бездействия. Он все надеялся, что Веймин вернется, приумножив свои силы и поможет демонам покинуть бездну. Единственное, что он успел сделать, это наплодить потомков, но и те перегрызлись между собой, оставив в живых никчемную полукровку. Когда-то могучая династия, доказавшая всем свое право сильнейших, измельчала и усохла, как родник в каменной пустоши. Пришло время начать новую династию Владык. И генерал Чху Йи готов сесть на знаменитый трон. Осталось только добраться до Жезла и уничтожить недостойного принца. Примкнувшие к нему демоны разошлись по городу, они должны были отыскать последнего Цао и привести в тронный зал. Чху Йи собирался устроить показательную казнь, чтобы никто не посмел усомниться в его праве сильнейшего. Сам же генерал, в сопровождении нескольких преданных воинов, отправился в грот.

Одичавшие давно не питались ничем, кроме скверны и иногда, более слабых и удачливых сородичей. Но сегодня давно изученный город, когда-то ставший для них ловушкой, превратился в охотничьи угодья полные глупой, неосмотрительной дичи. Запах крови и азарт охоты будоражили, пробуждая аппетит, и тот, кто сумел поймать свою жертву, отправлялся на новые поиски, не в силах удержаться от такой увлекательной забавы.

Давно изучив все развалины, одичавшие считали себя единственными проживающими здесь хищниками. Потому, когда их накрывала огромная рогатая тень, не многие из них даже считали нужным поднять голову. Скорее всего, они даже не успевали понять, что именно разрывало их надвое или давило, словно муравьев.

Сегодня тихий заброшенный город наполнилсякриками, визгом и другими звуками неравной борьбы. Но, постепенно, противники стали передавать знания друг о друге, кучковаться и вести более осмысленную борьбу за город и свою жизнь. Но определять победителей было еще рано.

Цао Вей и Бао старались передвигаться быстро, но осторожно. Пока что им везло, одичавшие гонялись за менее осмотрительными воинами. Но доносящиеся ото всюду крики заставляли переживать за судьбу Сюэ и совершать ошибки. Один из раздавшихся криков показался Бао женским и мальчик, не раздумывая, бросился вперед. Он выскочил прямо перед трапезничающей группой одичавших. Двое из четырех подняли морды, с которых капала теплая кровь.

— Бао, назад! — выкрикнул Цао Вей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь