Книга Песнь звезд, сгорающих на рассвете, страница 93 – Эстер Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь звезд, сгорающих на рассвете»

📃 Cтраница 93

Сюэ радостно подскочила, наспех оправив одеяние и вышла в коридор. Встретить там воинов она не ожидала, но и пугаться не стала, среди мужчин в этой одежде она прожила ни один месяц.

— Вас прислал Владыка? — спросила девушка с надеждой, вдруг Цао Вей вспомнил, что они с Бао голодны и велел доставить запасы во дворец.

Один из демонов молча кивнул и, схватив девушку за плечо, потащил.

— Что вы делаете? Я могу и сама пойти. — удивилась Сюэ.

Тогда воин отпустил руку, но достаточно грубо подтолкнул в спину. Сюэ шла в кольце демонов по коридору и надеялась встретить Бао. Ушлый мальчишка, наверняка, смог бы объяснить ей, что происходит. Но Бао нигде не было видно.

На заваленной обломками площади дворца, ждали еще воины, окружавшие паланкин.

— Вы должны отнести меня к господину? — снова попыталась завязать разговор Сюэ, ей становилось тревожно.

— Садись! — кто-то грубо подтолкнула сзади.

Сюэ залезла в паланкин, ничего другого ей не оставалось, сопротивляться было бессмысленно. Похоже, разговор с Веем откладывался, если вообще когда-нибудь имел шанс состояться. Муж вполне мог сослать неугодную жену в храм, может быть, и Цао Вей решил поступить так же? Возможно, он даже считал, что для нее так будет безопаснее. Вот только, в городе вряд ли остались пригодные для житья храмы. Куда же, тогда ее везут?

От качки девушка снова задремала, но паланкин поставилитак грубо, что Сюэ ударилась о стенку и проснулась.

— Госпожа драгоценная наложница, прошу вас, выходите, — раздался мужской голос.

Сюэ нахмурилась, неужели Цао Вей решил скрыть их новый статус? Тогда, чтобы избавиться от нее даже храм не нужен. Опостылевшую наложницу можно просто убить.

Девушка, не торопясь вылезла. Утреннее солнце слепило глаза, мешая разгадывать поблескивающие гранитные скалы. Нехорошее предчувствие только усилилось от такого пейзажа.

— Пожалуйста, позвольте мне поговорить с Цао Веем, я могу все объяснить! — обратилась Сюэ к помятому генералу, которого не раз встречала в лагере.

— Объяснить что? — явно заинтересовался демон.

— Я все ему объясню! У меня не было корыстных целей, — посвящать в свои тайны генерала, Сюэ не собиралась.

— Объяснишь. Если еще встретишь, — Чху Йи понял, что ничего интересного узнать не удастся, — А теперь шагай! — мужчина махнул мечем в сторону скалы.

Девушка обернулась. На небольшом выступе болтались вбитые в камень цепи.

— Это не справедливо! Я ничего плохого не сделала. Пожалуйста, отпустите меня! Если Владыка так хочет избавиться от меня, то я просто уйду! Правда, я уйду, и он никогда больше меня не увидит. — испуганно заговорила Сюэ, надеясь уговорить генерала.

— Помогите госпоже занять ее место, — не слушая, отдал приказ Чху Йи.

Глава 11

Это было жестоко. Если она так разгневала Цао Вея, забрав Жезл, то лучше бы он убил ее, чем истязал суровым наказанием.

Солнце к концу дня оставило на ее коже ожоги, а от жажды потрескались губы. Ночь принесла долгожданную прохладу, но вместе с ней пришли хищники. Сверкающие в темноте алыми глазами, огромные волки, прыгали, оставляя на камне царапины от когтей, им совсем чуть-чуть не хватало, чтобы дотянуться до маленького выступа, на котором, замерев от страха, стояла девушка. Стая кружила, рычала, огрызалась между собой и скалила зубы. К рассвету демонические создания исчезли и Сюэ была рада видеть солнце, забыв о том, какую пытку оно ей заготовило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь