Книга Приговор, страница 75 – Дж. Си. МакКензи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приговор»

📃 Cтраница 75

— Ты отправила нашего младшего брата в бар где исполняют стриптиз? — спросил Беар.

— Я не могу понять, что более тревожно, — сказала она. — Планирую, чтобы мой младший брат пошёл в стриптиз-клуб и не находил это странным, я строю планы, чтобы мой младший брат пошёл в другой стрип-клуб.

— Если это вам чем-нибудь поможет, — пропищал Рурк и откусил ещё один чипс. — Я нахожу все ваши правила невероятно тревожными.

Она покачала головой.

— Это совсем не помогает.

Рурк пожал плечами. Хрум. Хрум. Хрум.

Яйца Одина, он прикончил всю миску.

— Что случилось с кулоном Роберта? — спросил Беар.

— Майку показалось, что он видел что-то похожее.

Взгляд Рурка зацепился за её грудь.

Она посмотрела вниз. Её ожерелье из не чёрной шпинели поглощало свет из комнаты.

— Ты знаешь, что это такое? — спросила она его. Он уже знал об ожерелье, потому что стащил его для Коула, но это был не её вопрос.

Выражение лица Рурка стало мрачным. Картофельные чипсы выпали у него изо рта и украсили рубашку.

— Трудно ошибиться с Глазом Ворона.

Глава 26.

Ты можешь обмануть весь мир, но не свою сестру.

— Шарлотта Грей

Рейвен и Джуни уставились на чёрный драгоценный камень на кухонном столе своей мамы, в то время как Пепе блеял за окном, выпрашивая еду. Курица томилась намедленном огне в мультиварке на столешнице, а тёплый воздух доносил ароматы жареного мяса и овощей, отчего у Рейвен потекли слюнки.

— Разве в твоём учебнике по естествознанию ничего не сказано? — Рейвен указательным пальцем ткнула в камень.

— Я учусь в десятом классе. В этом году мы даже не изучаем камни. — Джуни вытащила свой телефон и посмотрела на экран. Повязка на голове скрывала большую часть её рыжих кудряшек от лица, пока она смотрела вниз. — Кроме того, у нас есть интернет. До сих пор мы знаем, что он тонет в воде, не запотевает, когда мы дышим на него, и не трескается и не разрушается при нагревании. Мы не смогли хорошо проверить его преломляющую способность из-за его цвета. По крайней мере, мы так предполагаем, потому что тест на самом деле не сработал. И у нас заканчивается время. Мама скоро должна отвести меня обратно в спортзал.

Доверьте её сестре помочь ей определить неизвестную личность драгоценного камня в разгар волейбольного турнира. Джуни, возможно, и была полна язвительности и бушующих гормонов, но в ней таился внутренний фанат и страсть к блестящим вещам. Если бы Рейвен не знала лучше, она бы подумала, что её сестра была оборотнем-вороном, как и она, а не лисой.

Майк, насвистывая, сбежал вниз по лестнице и ворвался на кухню. Он наклонился над плечом Рейвен.

— Что ты делаешь со своей не-чёрной-шпинелью?

— Проверяю, — ответила Джуни. Она полезла в шкаф и достала батончик. Вместо того чтобы съесть его, она засунула его в передний карман своей толстовки.

— На что? Бешенство? — спросил Майк.

— Нет, придурок, — сказала Рейвен. — Чтобы выяснить, что это такое. Рурк назвал это Глаз Ворона.

— Глаз Ворона? — Майк нахмурился. — Звучит как что-то из онлайн-игры.

Она снова надела ожерелье, тяжесть камня на её груди была знакомой и желанной.

— Перестань говорить так, как будто у тебя нет опыта в играх, ты, ботаник.

Майк пожал плечами.

— Рыбак рыбака видит из далека.

— Впрочем, ты прав. Это действительно звучит как объект с атрибутами, повышающими боевые способности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь