Книга Приговор, страница 89 – Дж. Си. МакКензи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приговор»

📃 Cтраница 89

— Я не фейри, идиот, — сказала Сара. — Это дерьмо не работает… — прорычала Сара. — Вернись сюда, ты, трус!

Ещё несколько автомобильных дверей открылись и захлопнулись. Взревел ещё один двигатель. Чем отдаленнее становился звук двигателя, тем больше утихала боль.

Шаги приближались, шлёпая по тротуару. Кто-то опустился на колени рядом с ней. Вокруг неё витали нечёткие цветочные духи.

— Ты полна сюрпризов. — Сара убрала волосы Рейвен с её лица. — Кто ты такая, что артефакт из мира фейри, которым владел Роберт, повлиял на тебя, а не на меня?

Рейвен застонала и перевернулась на другой бок. Маленькие камешки прилипли к её коже, и слюна покрыла половину её лица.

Сара ухмыльнулась.

— Твой секрет в безопасности со мной, Иная.

— Я думаю, что у меня достаточно информации, чтобы официально закрыть твоё дело. — Воздух царапнул её сухие лёгкие, и рот наполнился железным привкусом крови.

Ухмылка Сары превратилась в широкую зубастую ухмылку.

— Я не могу дождаться, чтобы услышать, что ты обнаружила.

Подъехал ещё один фургон. Крупные мужчины выскочили и побежали к ним. Нехорошо.

Ещё больше нечётких ароматов наполнило воздух.

— Да. — Рейвен облизнула пересохшие губы. — Давай назначим встречу на завтра, и я расскажу о своих выводах.

Сара покачала головой, её пушистые волосы упали ей на лицо.

— Нет. Я думаю, что нет.

Мужчины сократили дистанцию. Их слегка пушистые запахи былимне знакомы. Они ждали распоряжений Сары.

Невеста Роберта повернулась к ним.

— Роберт сбежал. Теперь его и след простыл.

Значит, не убийцы, посланные убить кого-то из них. Это была хорошая новость. Может быть?

Плохая новость заключалась в том, что она понятия не имела, чего ожидать, и ещё не полностью оправилась от блокатора энергии. Последствия всё ещё разрушали её тело.

— Нет, — продолжила Сара. — Ты пойдёшь со мной сейчас, чтобы сделать полный отчёт.

Мужчины помогли Рейвен подняться на ноги и повели её к фургону. Рейвен требовалось ещё немного времени, чтобы прийти в себя, но страх больше не терзал её тело. Она сбежала бы от этих оборотней, если бы это было необходимо, но она сомневалась, что они хотели причинить ей вред. С таким же успехом она может увидеть, к чему это привело бы. Однако их пункт назначения не был главным вопросом в её голове.

Где, в Преисподней, был Майк?

Глава 31.

Мы все рождаемся невежественными, но нужно упорно трудиться, чтобы оставаться глупыми.

— Бенджамин Франклин

Поездка в фургоне была неудобной и неловкой. В конце концов действие блокатора энергии прошло. Рейвен могла сбежать от своих псевдо-похитителей, но она уже взяла на себя обязательство посмотреть, чем это закончится. Она рискнула, но они не связали её и не вынули пистолеты, заткнутые за пояс.

Дородный водитель подъехал к большому особняку на Уэст-Марин-Драйв. Роскошное здание раскинулось на ухоженной лужайке, окружённой ухоженным садом. Банковский кассир, моя задница.

— Хороший дом, — сказала Рейвен. Более чем приятный. Это был грёбаный дворец.

Набежали тёмные тучи и закрыли послеполуденное солнце, но погода мало что сделала, чтобы уменьшить устрашающее впечатление от особняка.

Сара сверкнула на неё зубами, но это была не совсем улыбка.

— Дом моего отца. Он приобрёл его после того, как последний владелец вступил в междуусобицу на территории вампиров и проиграл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь