Книга Стая Воронов, страница 48 – Дж. Си. МакКензи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стая Воронов»

📃 Cтраница 48

Мама выпрямилась и скрестила руки на груди.

— Это не смешно.

— О, я не согласен, — Майк откусил кончик бекона.

Мама поджала губы и оглядела сидевших за столом. Единственным человеком, который не смеялся и не улыбался, была Джуни. Если бы она покраснела ещё больше, то запылала бы пламенем.

— Если завтра будет выглядеть хуже, мы отведём её к врачу, — сказал папа.

Мама что-то проворчала, но вернулась на своё место.

— Мне нужны более подробные сведения о сегодняшних событиях, но я вернуть к этому вопросу позже, — папа прищурил глаза, глядя на Рейвен.

Здорово. Он дал ясно понять, что планировал допросить её в детективном стиле.

— Хорошо, — сказала она. — А может ты расскажешь мне, почему на заднем дворе был козёл.

Папа выпрямился в кресле, скривив губы в усмешке.

— Миссис Хамфриз.

— У этой сумасшедшей старой карги есть козёл? — спросила Рейвен. — Я не думала, что она способна заботиться о чём-то, кроме себя.

Их сумасшедшая, фанатичная соседка, а не Тарзан.

— Это папин злобный козёл, — сказала Джуни.

— Его, что?

— Его злобный козёл, — повторила её сестра, как будто это имело смысл.

Рейвен снова повернулась к папе.

— Пожалуйста, объясни.

— Миссис Хамфриз снова пожаловалась совету на «паразитов», приходящих в дом и выходящих из него, — сказал он.

Под «паразитами» миссис Хамфриз имела в виду её семью, бегающую в своих лисьих обличьях.

— Она всегда так делала. Она фанатичка и, вероятно, принадлежит к секте Регулятора.

Рейвен съёжилась, произнеся название анти-сверхъестественной группы, которая ненавидела всё и всех, кто обладал особыми способностями.

— Чем этот раз отличался от других?

Папа бросил вилку на тарелку.

— Я устал от этого! Я изучил городской устав, и в нём нет ничего, что говорило бы о том, что мы не можем содержать мелких сельскохозяйственных животных на своей территории.

Рейвен поперхнулась кофе.

Майк протянул руку и хлопнул её по спине. Сильно.

Рейвен прочистила горло.

— И ты купил козла и назвал его Злость?

— Не говори глупостей. Его зовут Пепе, — сказал папа.

Конечно, так оно и было.

— И мы взялиего на время у друга в Миссии, — папа повернулся к её брату. — Итак, что сейчас проходишь в школе, Майк?

Очевидно, они закончили обсуждать папиного злобного козла. Да чего уж тут, обсуждать было больше нечего. Папа возглавил пьедестал, когда дело дошло до пассивно-агрессивного возмездия.

Рейвен покачала головой и повернулась к Майку.

— Да, чему ты там учишься? Кроме, как быть надоедливым? — спросила Рейвен.

Майк ухмыльнулся. Он уже закончил объяснять события сегодняшнего вечера, добравшись до момента встречи с Доктором Чмо. Честно говоря, их родителям не нужно было слышать эту часть истории. Вместо того чтобы описывать трусость Роберта и последующие угрозы Коула, он рассказал историю о том, как его одноклассники создали банк тестов для съёма, чтобы опробовать их на своих сокурсницах. Они планировали провести серию контролируемых экспериментов, чтобы присвоить каждой линии подката рейтинг успешности.

Коул откинулся на спинку кресла с лёгкой улыбкой, переводя взгляд с одного члена семьи на другого, пока они разговаривали. Бывали ли у него такие семейные трапезы, как эта? Посиделки? Воссоединения? Или встречался ли он со своим отцом, Эребусом, в военном зале для планирования какого-нибудь вторжение тёмных фейри?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь