
Онлайн книга «Тайна в наследство»
Бейли не верилось, что этих двух женщин она сегодня увидела впервые. Неужели все в Виргинии так бесцеремонно лезут в чужую частную жизнь после десяти минут знакомства? — Честно говоря, пока сама не знаю. Муж оставил мне эту ферму и немного денег, но на всю жизнь их не хватит. Значит, придется искать работу. Не знаете, нет ли здесь подходящих вакансий? Дженис смерила Бейли взглядом. — На продавщицу из «Уолмарта» вы не похожи. Чем вы занимались до замужества? — Была подростком. — У меня таких двое, — сообщила Пэтси, — только мальчишки, и работают они на своего дядю. Вы ведь не умеете плотничать? — Лучше бы умела, — грустно отозвалась Бейли. — Этот дом разваливается на глазах. В крыше дыры, пол в мансарде того и гляди проломится. И хорошо бы еще снести несколько стен, избавиться от лишних спален. Сейчас их здесь так много, что впору жильцов пускать. Дженис, которая до этого слушала молча и смотрела на Бейли, вдруг оживилась: — Снова выйти замуж — вот что вам надо. Бейли рассмеялась. — Нет, вряд ли. Я так любила своего мужа, что теперь уже никогда… — Конечно, в Кэлберне достойные холостяки на дороге не валяются, — продолжала Дженис чуть громче, словно и не слышала собеседницу. — Нет, замуж я больше не хочу, — подчеркнуто твердо заявила Бейли. Мысли о замужестве у нее и вправду даже не мелькали, и ей не нравился оборот, который приняла беседа с гостьями. — Может быть, вернемся в дом? Я покажу вам ванные. При виде этих комнат они наверняка забудут, что пытались просватать ее! Бейли сделала шаг к двери сарая, но, поскольку женщины не шелохнулись, остановилась. Дженис смотрела на нее в упор, а Пэтси уставилась в потолок, словно пыталась что-то припомнить. — На этот раз вам нужен кто-нибудь помоложе, тот, кто поможет вам привести этот дом в порядок, — отчеканила Дженис. — Ничего, поищем. — Но я не… — начала Бейли. — Придумала! — воскликнула Пэтси. — У меня блестящая мысль: вам надо снова выйти замуж! — Да ведь это только что сказала Дженис! — Бейли начала раздражаться. — Вы что, не слышали ее? Она стоит на расстоянии метра. Пэтси и глазом не моргнула. — Вам обязательно надо замуж, и не за кого-нибудь, а за моего деверя Мэтью. Бейли принужденно улыбнулась. Пусть пытаются сунуть нос в ее дела, но вот это сводничество надо немедленно прекратить, пока оно не зашло слишком далеко. — Это очень любезно с вашей стороны, — решительно начала она, — и я уверена, что ваш деверь прекрасный человек, но я не собираюсь… Пэтси вела себя так, словно не слышала ее. — Он отличный парень, а женат был на настоящей фифе. Как только она обобрала его, так и спуталась с другим. Уж не знаю, почему она бросила моего деверя, но тем хуже для нее. Вот он и живет у меня, комнату занимает уже шесть месяцев. Может, я прямо сейчас позвоню ему, да и позову к вам сегодня на ужин? — спросила она, заворачивая подол рубашки и доставая из кармана футляр с мобильником. — Нет! — закричала Бейли так, что обе женщины вытаращили глаза. — Я хотела сказать, — продолжала она уже тише, — что вдовею совсем недавно, поэтому мне требуется время. Сейчас я ни с кем не хочу встречаться. Правда, я об этом вообще не думала, но не могу представить себя… ну, с другим мужчиной. Вы наверняка меня понимаете. Некоторое время обе женщины молча хлопали глазами. — Ну хорошо, — наконец сказала Пэтси, — тогда как насчет ужина в следующий четверг? Бейли сделала глубокий вдох, выпустила воздух и досчитала до десяти. Она вовсе не собиралась уступать этим странным особам, наотрез отказывающимся признавать существование друг друга. — Когда я сказала, что мне требуется время, я имела в виду… — Этому дому нужен опытный строитель, — перебила ее Дженис. Замечательно, подумала Бейли. Ей все-таки удалось сменить тему. И она улыбнулась. — У меня уже есть визитка одного мастера. — Уолтера Куинси? — презрительно процедила Дженис. — Он только деньги возьмет, а работы вы так и не увидите. Ленивее парня в двух округах не сыскать. Нет, вам нужен настоящий строитель, чтобы знал, что к чему. Пэтси молча озиралась. Бейли надеялась, что не ранила ее чувства, сразу отвергнув ее деверя, и все-таки прояснить ситуацию следовало с самого начала. — А я не сказала, что мой деверь строитель? — вдруг спросила Пэтси. Тем временем в душе Бейли шла борьба. Ей не хотелось оскорблять эту женщину и ее деверя, и без того обиженного фифой-женой, но перед глазами встала пугающая картина: кухонные шкафы, грозящие упасть со стен. — Ваш деверь строитель? — невольно переспросила она. — Вроде того. Архитектор, но и руками работать умеет. — И как, получается? Ей представилось, как зеленый кафель вылетает из окон ванной, а следом за ним — и бурые настенные панели. — Раньше строил небоскребы в Далласе. — Дорого берет? У меня денег в обрез. — Дорогуша, это же очевидно, — заявила Пэтси с таким видом, что Бейли заморгала. — Весь город уже знает, что за вас платит какой-то Филипп. Бейли не сразу поняла, что обе женщины ждут объяснений, что это за Филипп. Объясняться не хотелось: в конце концов, это их не касается. — Адвокат моего мужа, — наконец выдавила из себя она и вздохнула. — Но если вы на мели, вы приехали куда надо, — продолжала Пэтси. — В Кэлберне все дешево, иначе кто мог бы себе все это позволить? Разве что некоторые. — И она со значением бросила взгляд в сторону Дженис. — Между прочим, некоторые… — начала Дженис, не глядя на Пэтси, но наконец-то признав факт ее присутствия. И что дальше? Бейли с любопытством ждала. Будет склока? Она закатила глаза. «Во что ты меня втравил, Джеймс Мэнвилл?» — безмолвно вопросила она. — Ладно, — сказала она, — я выйду за него, если он сделает в этом доме ремонт. Или ему нужен только секс? Или и то и другое? Женщины воззрились на нее, разинув рты настолько одинаково, что Бейли уже не сомневалась, что они состоят в родстве. Первой опомнилась Пэтси. — Секс его, конечно, взбодрит, — без тени улыбки начала она, — но если вы начнете заниматься сексом с чужим мужчиной здесь, в Кэлберне, всем нам житья не будет. Мой вам совет: предложите ему половину того, что он запросит, и насчет секса помалкивайте. — Она принялась тыкать в кнопки своего мобильника. — Уж поверьте мне, намеки-то лучше подействуют. Будете просить его прочистить канализацию — наденьте шорты покороче. Бейли улыбнулась обеим. «А мы, пожалуй, поладим», — подумала она. Когда Пэтси сказала в телефон: «Мэтт, я тут тебе нашла работу», — улыбка Бейли стала еще шире. |