Онлайн книга «(не) Пара Его Величества. Связанные судьбой»
|
— У вас есть и храм Аполлона?.. — Сильвия первой заметила еще один величественный храм, чуть поодаль. Его золотой купол сиял, словно второе солнце. — Аполлон? — удивленно переспросил Кайран, идущий с ней рядом. — Конечно. А почему нет? У нас есть храмы всех двенадцати великих богов. Какие-то в столице, какие-то разбросаны по другим городам на острове. Что тебя удивляет? — Может, то, что он один из тех, кто участвовал в заговоре, из-за которого атлантов изгнали с материка, — пояснила жрица. — Какая умная девочка, — буркнул про себя генерал. По-атлантски. Похоже, для него стало сюрпризом, что кто-то может до такой степени разбираться в их истории. Шэр также вполголоса ему ответил на их языке: — А я тебе говорил. Мы с Сильвией украдкой переглянулись, сжимая в карманах амулеты-переводчики, которые Марк вручил нам перед самым прибытием. О, да! Изобретение Марка работало, и еще как! Мы понималикаждое слово. Самым сложным сейчас было делать вид, что мы по-прежнему глухи и немы, когда они переходят на свой язык. Уж не знаю, насколько нас хватит в этой роли, но пока что слушать их откровения было очень интересно. — Это все так, — согласился Кайран, продолжая разговор уже на имперском языке. — Но это не отменяет того, что он один из богов пантеона. И… разве это не твой бог, маленькая жрица? — Нет, — буркнула Силь, и ее пальцы непроизвольно сжали складки платья. — У нее вообще… проблемы с богами, — хмыкнул Марк, влезая в разговор. — У меня нет с ними проблем, — тихо буркнула жрица. — Это у них проблемы с человеческими женщинами. — Это какие же? — заинтересовался Кай. — Не хотят их, — честно заявила блондинка, прямо глядя на красноволосого атланта. И было непонятно, кого конкретно она сейчас имела в виду — богов или все же одного конкретного генерала. — Вот и приходится тех, кто их не захотел, то в лавр превращать, то в оливковое дерево. В отместку. — Ну не все же такие, — как-то криво усмехнулся Кайран. — Например? — поинтересовалась Силь, в привычной манере склоняя голову к плечу. — Может, напомнить вам историю Медузы? — Медузы Горгоны? Это которая превращала людей в камень и которую убил Персей? — удивленно переспросил Шэратан, тоже явно пытаясь вспомнить детали. — И что же там было? — скептически хмыкнул Кай, похоже, его забавляла эта беседа с хорошенькой блондиночкой. — Медуза была жрицей в храме Афины. Ее захотел Посейдон, — Силь задрала подбородок, кивая в сторону величественного храма морского божества. — Девушка ему отказала… И он… он изнасиловал ее прямо в святилище. Всю ночь в храме Афины были слышны ее крики: она умоляла свою богиню вступиться за нее и спасти. И богиня пришла. Утром. За осквернение храма она превратила ее в чудовище с волосами из змей. Наказала девушку, а не насильника. Повисло тягостное молчание. Даже Годраш перестал ковырять щепкой в зубах и смотрел на Сильвию с неожиданным уважением. — Честно говоря, не знал таких подробностей, — первым нарушил тишину Шэратан. — Все же нас с Каем воспитывали как воинов, без лишних деталей. — Лишних? — теперь уже не выдержала я. — Разве не в ваших жилах течет та же божественная кровь, Ваше Высочество? Логично как минимум знать историю своего «предка». — Как ты вообще их выносишь? — вновь хмыкнул Кайран по-атлантски, обращаясь к Шэру. |