Книга Жена Дракона поневоле, страница 39 – Анна Герр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена Дракона поневоле»

📃 Cтраница 39

Я согласно кивнула и сделала, как он попросил. Как только все приборы, тарелки, чашки для чая и глиняный чайничек оказались на подносе, герцог накрыл всё большим клошем и понёс из кухни. Я следом за ним, не забыв прихватить чашку с дыней. Её герцог оставил нести мне.

Попетляв немного по коридорам, мы вышли в… Он был прав, это лучшее место для позднего ужина, пусть тот и был вторым по счёту. Небольшая комната с двумя стеклянными стенами, что выходили в сад, и такой же покатой крышей, по которой били капли ночного дождя.

Я заворожённо замерла у прозрачной стены и, задрав голову, смотрела, как о толстое стекло разбиваются капли и, сливаясь в тонкие ручейки, сбегают по крыше, затем по стенам и пропадают где-то в мокрой траве.

– Как красиво… – прошептала я, не в силах оторваться от красоты ночного дождя.

– Да. Больше всего я люблю приходить сюда ночью в дождь, – тихо ответил герцог, подойдя ко мне. Мы так постояли немного, полюбовались, а затем он отмер и позвал к небольшому круглому столу, что ожидал нас в центре.

Убрал клош, и до нас донёсся аромат грибов и мяса. Есть под шум дождя в окружение этого дождя оказалось… восхитительно. Всё стало намного вкуснее, ярче. Герцог расправился с едой быстро и, отложив вилку в сторону, внимательно посмотрел на меня. Долго так смотрел, а затем, сделав глоток травяного чая, сказал:

– Ты невероятно вкусно готовишь. Это блюдо одно из лучших, которые я пробовал.

– Да ладно, – краска смущения прилила к щекам, и я потупила взгляд. Я ожидала, что ему понравится, мне самой понравилось, но прям настолько?

– Мне угодить сложно на самом деле, но ты… смогла, – задумчиво покрутив фарфоровую чашку с чаем в руках, он добавил. – Такое блюдо я пробовал впервые, у нас его не готовят.

– В нём нет ничего сложного. Ты и сам видел, – улыбнулась я. – Расскажу рецепт твоему повару.

– Нет, – герцог перевёлна меня внимательный взгляд. – Хочу, чтобы его готовила только ты. Пусть это будет только нашим блюдом на такие вечера.

Я задумалась. Странно как-то, но всё же есть что-то в его словах.

– Хорошо, – согласилась я и, сделав первый глоток чая, улыбнулась шире. – А ты будешь готовить нам чай. Он очень вкусный.

Герцог улыбнулся и согласно кивнул.

Да, к новой жизни нужно как-то привыкать. Если я всё же выйду замуж за герцога, то даже хорошо, что у нас будут такие вечера.

Выйду замуж за герцога…

Боже, как всё изменилось всего за сутки. Вся моя жизнь перевернулась. Я в другом мире, собираюсь замуж, думаю о будущих вечерах с человеком… Драконом, сидящим напротив. А совсем недавно я приняла предложение Макса стать его девушкой.

Макс!

Макс…

По сердцу словно ножом резанули.

Он остался там… в моей прошлой жизни, и я его больше никогда не увижу. Его внимательных глаз, задорной улыбки, низкого, чуть с хрипотцой голоса… Никогда…

Всё очарование этого вечера схлынуло под воспоминаниями о Максе. Было больно его потерять. Наверное, поэтому так тяжело принимать то, что завтра меня объявят невестой другого. Мужчины, которого я знаю меньше суток, но с которым мне строить свою жизнь.

Пронеслись мысли о том, не совершаю ли я ошибку, не предаю ли свою любовь к Максиму? И стало совсем грустно…

– Попробуй дыню, – вырвал меня из затягивающего тумана отчаяния и сожаления голос герцога. Перевела на него взгляд. Дракон почувствовал во мне перемену и протянул кусочек сочной дыни. – Не надо думать о плохом на ночь. Просто отдайся текущему моменту. Наслаждайся им. Завтра тяжёлый день, тебе нужен отдых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь