Книга Вторая свадьба леди Белфаст, страница 29 – Елизавета Соболянская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая свадьба леди Белфаст»

📃 Cтраница 29

Днем и вечером они вполне успешно разыгрывали счастливую пару, посещая светские мероприятия, так что никто ничего не заподозрил. Правда, лорда и леди Осборн в доме дочери почему-то не принимали, да и визиты в отчий дом молодые наносили неохотно.

Все светские кумушки признавали, что лорд Блэкторн и его новая избранница прекрасно дополняют друг друга. Он высокий, широкоплечий, всегда безупречно одет, подтянут и суров. Она нежна и воздушна. Миниатюрна, но фигуриста. И только ее ласковый щебет способенвызвать на сдержанном лице помощника лорда Ласлоу улыбку. Кто бы знал, что улыбка эта вещает не о счастье видеть любимую женщину, а лишь выдает довольство тем, что леди следует договору, и только.

Через три месяца после свадьбы леди Фелиция уведомила супруга, что понесла. Лорд пригласил доктора и отменил некоторые ограничения, однако в поместье жену не услал — желал сам наблюдать за течением беременности и родами.

Хрупкая блондинка носила дитя легко, но стала капризной и раздражительной, часто устраивала истерики и вообще с трудом выносила присутствие мужа. Поэтому Сириус уделял больше времени карьере, благодаря чему изрядно продвинулся среди прочих помощников лорда-представителя. Однажды лорд Ласлоу даже заметил, пожевав сухими губами:

— Кажется, этот брак сделал вас более ответственным, лорд Блэкторн. Удивлен.

Сириус молча поклонился.

Ему абсолютно точно не хотелось говорить о том, что он проводит столько времени в подготовке к очередному мероприятию, не желая возвращаться домой, к истеричной супруге, напряженным слугам и вечно холодному ужину. Впрочем, Сириус подозревал, что лорд Ласлоу это знал.

Иногда в приступе тоски по минувшему лорд Блэкторн приказывал кучеру проехать мимо особняка Белфастов. Любовался чистыми окнами, аккуратными дорожками сада, резным гербом над воротами. Иногда удавалось ухватить момент сборов в дорогу или, наоборот, возвращения хозяйки из путешествия. Веселая суета слуг при встрече или слегка печальная при расставании. Знакомая карета-“близнец”, сундуки и корзинки…

Люсинда не пропала из гостиных.

Она по-прежнему появлялась на одном-двух мероприятиях в месяц, в любое время была принята во дворце, но завела себе компаньонку для выходов, и, как подозревал Сириус, довольно молодая дама во вдовьем чепце идеально подходила для этой роли. Вероятно, миссис Уиткок любила читать, обладала идеальным почерком и умела молча сидеть в углу, когда ее хозяйка работала.

Почему-то Сириусу казалось, что это действительно так.

Глава 19

Через положенное время леди Фелиция родила сына.

По уверениям докторов, роды прошли отлично. Младенец — красный, сморщенный, покрытый еще сероватой смазкой, лежал в кружевных пеленках и таращил на отца голубые глазки.

— Благодарю, миледи, — растроганно сказал Сириус, удивляясь совершенству крохотного человечка. Он бросил на жену благодарный взгляд, а в ответ получил только равнодушно-усталый.

Фелиция не любила этого ребенка. Она сразу отдала сына кормилице и не желала заботиться о нем. Ей достаточно было того, что нянька приносила малыша вечером, чтобы мать поцеловала его на ночь. Даже занятый на службе Сириус больше знал о младенце и старался проводить с ним хотя бы час в день.

Кстати, среди подарков, присланных в дом по случаю рождения сына, обнаружился пакет от леди Белфаст. Точнее, два пакета. Один для Фелиции — с прелестным веером из тонкого кружева на основе из перламутра и очаровательным кружевным шарфиком. Второй — для Сириуса.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь