Онлайн книга «Святые и Убийцы»
|
Я восхитилась их идеями. Они все старше меня на несколько лет, но относятся как к равной, так что я чувствую себя рядом с ними комфортно. Возможно, всё дело в моих родителях. Я в очередной раз жалею о том, что не успела узнать их достаточно. Жалею и о том, что никогда не познаю, что значит семья в самом привычном её понимании. Моей семьёй были Брикард, Керан и Мистлок. – Ешь, Нура. – В меня вдруг летит спелое большое яблоко, которое я успеваю перехватить в воздухе. – Дважды повторять не стану. Я оборачиваюсь к Дарки, отводя глаза с видов на сияющие реки, далёкую бледную луну высоко над нами и забавные тени, ползущие по каменным стенам. Пещера покрыта мраком, но зажжённые факелы и свечение рек снизу позволяют мне вдоволь насладиться видами. – Ты решил заменить Керана? – усмехаюсь я, когда он садится рядом. Под нами находится резкий спуск вниз, к розовой реке, моментами бурлящей, как кипящая вода. Возможно, она действительно такая же горячая. – Да, и скрывать не буду, – отвечает Дарки. Я улыбаюсь, возвращая взгляд на Гривинсхад. Мне должно быть неспокойно, ведь жизнь так резко изменилась. Теперь я окружена совсем другими людьми, я далека от воплощения своей мечты, я далека от своего родного дома. Не знаю, выдастся ли мне возможность стать Охотницей или мне суждено умереть здесь, в этих подземных пещерах… Дарки, кажется, совсем не волнует участь погибнутьна войне, о которой он передал королю. Быть может, он уверен в своих силах, или же всё-таки просто считает смерть за свою правду благороднейшей из смертей. Мне вдруг становится интересно, что означает его имя. Шиэнна известна своей любовью давать своему народу имена, которыми родители хотят наделить своих детей теми или иными качествами. Имя «Керан» происходит от слова, обозначающего на языке народов Шиэнны: «Тот, кто имеет железное сердце». «Мистлок» – «создающий», «Сирина» – «излечивающая раны души»… Я слышала, что множество соседствующих с нами королевств занимаются тем же. – Что означает твоё имя? – спрашиваю я напрямую, не в силах сдержаться от любопытных разговоров, которые единственные помогли бы мне отвлечься от мыслей о плохом будущем. – В Велесии дают имена детям, стараясь вложить в них смысл? Или вы подобной ерундой не занимаетесь? – Ерундой? – смеётся Дарки, кусая за один край верёвки, которую он принёс с собой, а другой наматывая на свою флейту. – Считаешь, имена не имеют никакой связи с судьбой человека? – Да. Я не верую в подобные мифы. Он понимающе кивает, оглядывает свою флейту и вешает её на свою шею, пряча под коричневый плащ. Потом парень устремляет на меня взгляд своих необычных разноцветных глаз. – Моё имя означает «подарок от Бога», – отвечает он после небольшой паузы. – Это лишний раз напоминает мне о том, что оно дурацкое. Я щурюсь, потому что мне кажется, что я уловила в его голосе нотки печали. Удивительно слышать от Дарки о возможности печалиться. – Наверное, родители бы хранили «подарок от Бога» бережно, – начинает пояснять он. – А не оставили одного. У меня едва не вырывается громкое «Ах…». Прежде я и подумать не могла, что Дарки лишился родителей. Не просто лишился. Они его бросили… Ужасная доля для любого ребёнка. – Как ты вообще оказался в Шиэнне? – Меня продали какому-то купцу в Когатте за пару сотен каттов. |