Книга Покоренная Хвороком, страница 10 – Каллия Силвер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Покоренная Хвороком»

📃 Cтраница 10

Пульс Сильвии взметнулся, как удар.

Она не была готова.

Но он был здесь.

Глава 8

Он стоял перед ней — огромный, молчаливый.

Оружия не было. Это было первое, что она заметила, когда он вернулся. Зубчатые клинки, шипастая винтовка за спиной, непонятные устройства в кобурах… исчезли. Сняты и будто брошены бездумно, словно они были ему не нужны вовсе.

И, возможно… действительно не были.

Потому что даже без арсенала он был пугающим.

Броню он не снял: гладкую, бесшовную, чёрную, как пустота во вселенной. Ни одного символа. Ни единого светящегося знака. Только матовая чернота, повторяющая линии тела, слишком большого и слишком сильного, чтобы быть созданным природой. Его руки — толстые, мощные, переплетённые мускулами, сжатыми под пластинами брони, которая сидела на нём как живая кожа. Грудь — широкая, непоколебимая. Ноги, расставленные для устойчивости, создавали впечатление невероятной тяжести — существа, которое невозможно сдвинуть.

Крылья оставались сложенными за спиной: огромные, бронированные, смертоносные. Даже в покое они выгибались вверх, как крылья гигантского насекомого, созданного для войны.

И он смотрел на неё.

Неподвижный. Молчаливый. Совершенно беззвучный.

Шлем скрывал его лицо — гладкий, лишённый черт, абсолютно чёрный. Но она чувствовалаего взгляд. Как он пронзает. Холодный. Исследующий. Вычисляющий.

Дыхание Сильвии застряло в горле. Воздух в помещении стал тоньше, будто из него вытянули кислород. Живот сжался.

Чего он ждёт?

Она обхватила себя руками, стоя в центре прозрачной клетки, внезапно болезненно осознав каждую открытую полоску кожи под унизительным нарядом, в который её облачили. Сердце стучало так громко, что отдавалось в ушах.

Он не двигался.

Не говорил.

Казалось, он даже не дышит.

Нервы натягивались всё сильнее… пока она не выдержала.

— Чего ты от меня хочешь?! — сорвалось с её губ. Голос был хриплым — от страха, от злости.

Никакого ответа. Только тишина — тяжёлая, непробиваемая.

Она ударила ладонью в прозрачную стену клетки.

— Выпусти меня!

И снова — ничего.

Но затем он двинулся.

Это было похоже на то, как оживает тень. Слишком плавно. Слишком быстро. Слишком тихо для существа его размеров. Он не шагал — он скользил, как хищник, в совершенстве владеющий собственным телом. Сильвия отшатнулась, сердце взметнулось.

И в этот момент— с тихим шипением — клетка исчезла.

Стена, удерживавшая её, растворилась в воздухе. Она оказалась открытой, незащищённой, безоружной. Инстинкт кричал: беги. Рвись прочь.

Но она не побежала. Не смогла. Потому что он приближался. Вблизи он был ещё более ошеломляющим.

Он возвышался над ней. Его присутствие заполняло всё помещение, как надвигающаяся гроза — тяжёлая, тёмная, давящая. Она чувствовала тепло, исходившее от его брони, странное, неживое тепло, которое коснулось её кожи и ослабило ноги.

Он поднял руку.

Сильвия вздрогнула.

Пальцы его перчатки разжались: шесть длинных, изящных, но заканчивающихся острыми, угрожающими когтями. Он жестом подозвал её.

А затем он заговорил.

Одним словом.

Инопланетным. Глухим. Резонирующим.

— Ра'ашурр.

Она не знала, что это значит, но звук прошёл через её грудь, как далёкий гром. Это было не просто слово — приказ, обёрнутый в рычание. Что-то первобытное. Древнее.

Она поняла.

Инстинктивно.

Иди сюда.

Каждое волокно её тела протестовало. Мышцы были натянуты от страха. Ноги дрожали. Но ступни двинулись сами — короткие, неуверенные шаги по холодному металлу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь