Онлайн книга «Проснуться однажды, или Всё началось с измены.»
|
И что ж там такое произошло в Уречье, что дядька вернулся злой как скорпий? Глава 63 Пока я раздумывала волноваться ли мне по поводу разговора или нет, дверь в управскую открылась и вот … Ну кто бы сомневался! Вот сказала же ей, что денег нет, а она всё никак не успокоится. Свекровь, видимо, не ожидала, что тут кто-то есть. Просто увидела, что нет замка и решила воспользоваться моментом и наконец-то войти туда, куда ей не удавалось уже который день. - Лизабель? – ненаигранно удивилась она. – А что ты тут … Так и хотелось ей ответить «трамвай жду», но какой смысл, если она всё равно не поймет, поэтому я просто встала со своего места, подошла к ней, взяла за руку, подвела к тому тайнику, который мне показывал муж, открыла его и засунула туда руку свекрови. - Надеюсь теперь вы, гранда Аллийя, убедились, что нет никакого смысла выламывать дверь в управскую, будить спокойно спящих замкочадцев своими воплями и пытаться пробраться сюда любыми способами. Пусто! Убедились? - Как нет? Почему пусто? – возмутилась она, пошарив для надежности рукой в небольшом отверстии, даже не скрывая, для чего она так сюда рвалась. А как же .. - Это «как же» исчезает отсюда, едва появившись. Надеюсь, не возможность вашего желания поживиться за мой счёт более чем очевидна? - Почему это за чужой счёт? Всё время существования Карминь здесь хранятся рюмей на содержание хозяйки замка! Ты что, уже всё растранжирила не пойми на что? Куда ты могла потратить такую сумму, если даже ни одного достойного платья нет?! Я смотрела на почти трясущуюся от злости дамочку и не могла поверить в происходящее. Она что, действительно думала, что может вот так приехать сюда и спокойно заграбастать причитающиеся мне деньги? Это такая наивная простота или чрезмерная наглая самоуверенность? Или она думала, что раз я ещё такая юная, то и не замечу пропажи или не придам никакого значения, боясь сказать что-то против свекрухи? Нет, ну не может же такого быть? Она же не знала Лизабель и раньше с ней не виделась. Значит всё же наглость – второе счастье. Ну, уж, извините Аллийя, но не в этот раз. В этом месте вам не обломится. - Вы абсолютно правильно заметили, гранда Аллийя, - закрывая тайничок и возвращаясь на своё место, ответила я. – Для хозяйки замка Карминь. И только из уважения к вашему достопочтенному возрасту, позволю себе напомнить вам ещё раз, что хозяйкой этого замка являюсь я – гранда ЛизабельКарминьяр. Вы ей были когда-то, но сейчас вы всего лишь гостья в этом замке. Поэтому, где, куда и как я трачу свои рюмей, к вам не имеет никакого отношения, как и то, какие платья у меня есть, а каких нет. Интересно, чем ей не нравится моё новое шерстяное платье, недавно пошитое по моим наброскам. Да, тёмное, но вместе с надетой сверху ажурной светлой жилеткой, кстати, связанной своими руками во время вечерних посиделок, смотрится оно очень достойно. Но главное оно тёплое и удобное, а на данный момент это всё, что мне нужно от одежды. - О, Аллийя, и ты тут? Может вы потом побеседуете на столь важную и неотложную тему бр … эм, одежды, а то мне нужно поговорить с Лизабель? – вошёл в комнату без стука дядюшка. Свекровь недовольно взглянула на него и, бросив грустный многозначительный взгляд на место хранения её растаявшего желания обогащения за чужой счёт, вышла из управской. |