Онлайн книга «Рыжая проблема господина дознавателя»
|
На прилавок легла газета, на титульном листе которой была размытая магическая карточка, изображающая связанного Альдо, и громкий заголовок: “Рыжее достояние столицы! Ведьма Эмили Блейк спасла Аддвуд от опасного маньяка!” - Не страшно вам было, госпожа Блейк? - тараторили посетители, желая услышать подробности от первоисточника. - А я всегда говорила, что эта лавочница с гнильцой. Как и её продукты! - вторил им писклявый женский голос. Нормальные продукты, всегда брала, ни разу не травилась. - Эмили, вы смелая, храбрая, невероятная! - Хочу быть как вы! Как я? Хм… Могу продать флакончик рыжей краски, а вот характером не поделюсь. Я едва слышала покупателей, стоявших через прилавок от меня, но внезапно гул стих. Толпа расступилась, явив передо мной шатающегося, белого, как мел,Дорриэна, с тёмной щетиной на подбородке и огромным букетом алых роз. - Жених пришёл! - послышались едва слышимые шепотки из глубины зала. - Вот это буке-е-е-ет, - раздался чей-то восхищённый шелест. - Какая красивая пара! - Ага, как будто созданы друг для друга! Последние комментарии вывели меня из ступора, подняв новую волну возмущения. Это я так плохо выгляжу с утра? У Дорриэна был вид, будто его пережевал и выплюнул дракон, а потом он всю ночь заливал горе палёной настойкой дядюшки Роберта, которой тот торгует из-под полы в сапожной лавке. “Жених” тем временем положил огромный букет на прилавок и хриплым, каркающим голосом проскрежетал: - Прости меня. В зале раздалось коллективное “О-о-о-о” и “Ах!”. - Какой мужчина! Тут я не выдержала: - Какой? Хреновый, честно говоря. - Брось, Эмили, - прошипела полненькая Мадлен, искоса поглядывая на дознавателя. - Ты хоть знаешь, сколько стоит этот букет? Цветы из королевской оранжереи! Самые дорогие в столице! И правда, розы были выше всяких похвал: крупные, ароматные, с мясистыми лепестками и сочными стеблями, обёрнутыми хрустящей бумагой с отпечатанным на ней королевским гербом. Дорриэн всё это время смиренно молчал, глядя на меня просящим взглядом. Сердце предательски сжалось и я, наклонившись к нему через прилавок, прошептала: - Дуй на кухню, чай сам себе нальёшь. Обслужу покупателей и поговорим. Господин Нельсон, не обратив внимания, что мы спонтанно перешли на "ты", благодарно кивнул и заковылял в сторону кухни. Вспомнив вчерашний вечер, я громко крикнула ему вслед: - Только не ешь рагу! От звука моего голоса он вжал голову в плечи, но путь продолжил и скрылся за хлипкой дверкой. - Кори, будь другом, подсоби ему, - вздохнула, я и котик послушно потрусил к Дорриэну. Я быстро распродала всё, что сварила за ночь, но посетителей не становилось меньше. С приклеенной улыбкой на лице я выслушивала в сотый раз историю о том, как господин Лири, перебудив всю округу, вёл на магической узде жуткого маньяка Альдо. Маньяк, к слову, не сопротивлялся, лишь проклинал какую-то ведьму да хныкал, как ребёнок, что у него разбита голова и ему не оказывают срочную медицинскую помощь. Владелица продуктовой лавки поохала, поахала, стоя на балконе, но сделала вид, что непризнала в пойманном преступнике своего “настоящего мужика”. К слову, через час после торжественного дефиле Стефана Лири по улицам нашего района, к владелице пожаловали люди из следственного отдела, увели её куда-то и до сих пор не отпустили. |