Онлайн книга «Бар вредного дракона»
|
Раздался треск ткани, и я, наконец, смогла вдохнуть. Ох, какое облегчение… А что это за странная прохлада в районе груди и живота? – Милое бельё! – присвистнул Мастер. – Что? – моментально очухалась я. Проморгавшись, я увидела над собой Мастера, который сидел на корточках и не отрываясь смотрел на грудь. Он по-прежнему был без рубашки. – С твоим магическим платьем явно случился сбой из-за прорехи, поэтому я разорвал его сверху, чтобы ты могла вдохнуть и чтобы из него вышла лишняя магия, – буднично сообщил он. – И тут вдруг оказалось, что наша новая сотрудница полна сюрпризов… О мой бог, да ведь он сейчас видит то самое развратное бельё, которое я никогда не собиралась ему показывать! И ведь даже не считает нужным отводить взгляд, невоспитанный гад! – Спасибо, мне уже легче! – выпалила я, резко перекатываясь на живот, причём в обратную от Мастера сторону, и тут же вставая на четвереньки, чтобы подняться, пока он не предложил помощь. Не успела. В следующий миг я почувствовала, как горячие руки Мастера, ещё не успевшие до конца остыть после закрытия прорехи, подхватили меня под живот, обжигая кожу, и легко вздёрнули вверх, будто невзначай заставив коснуться спиной обнажённой груди Мастера. Я тут же отскочила и резко обернулась к нему, чтобы не выпускать его из поля зрения. – Я слышал беседу двух девушек, – задумчиво заметил дракон. – Говорят, ты великая соблазнительница, перед которой не устоит даже самый опасный и неприступный мужчина. И теперь я это вижу… – А? – обалдела я. Он что, окончательнорешил меня добить? Выходит, часть слухов до него всё-таки дошла! А вдруг он слышал и о нашем с ним романе? О, пожалуйста, только не это… – Не волнуйся, платье уже начало срастаться обратно, – хмыкнул Мастер, видимо, по-своему истолковав выражение моего лица. – Через минуту оно уже будет целым. Идём! Наличие у меня магической одежды, как видно, совершенно его не смущало. Впрочем, в мире сверхъестественных существ, вероятно, это было обычнейшим делом. Мне вдруг вспомнилось, как Мастер удивлялся тому, что я испугалась ожившего халата, хотя в этом вроде как не было ничего особенного. Наверное, куда больше дракона изумило бы полное отсутствие у меня зачарованных вещей. Глава 53 Дракон поднял рубашку, накинул её на плечи и сделал пару шагов к выходу, слегка меня обогнав, но когда я растерянно двинулась за ним, внезапно остановился и резко развернулся. Я едва успела затормозить. – Но можешь мне кое-что пояснить? – Его взгляд снова стал обжигающе холодным. Не выдержав, я опустила глаза и уставилась на его грудь, до сих пор покрытую решёткой. Рубашку-то он так и не застегнул! – Если ты известна своим умением обольщать мужчин, то… что не так со мной? Почему от меня ты постоянно шарахаешься как от прокажённого? Неужели по сравнению с другими я кажусь тебе настолько отвратительным? Я во всём им уступаю? Ого, похоже, слухи о наших отношениях всё же прошли мимо него! Поэтому он сделал свои особые выводы. С его точки зрения, всё выглядит так: я горжусь тем, что нет мужчины, который передо мной устоит, но при этом активно избегаю самого дракона. Да ещё и притворяюсь испуганной, хотя при этом абсолютно всем, оказывается, известно, что я специализируюсь именно на соблазнении самых опасных мужчин. Теперь все мои предыдущие оправдания выглядят, как откровенная ложь. |