Книга Царица Теней: возвращение Персефоны, страница 139 – Инна Ласточка

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царица Теней: возвращение Персефоны»

📃 Cтраница 139

— Афродита… — Гермес поперхнулся и мысленно вознёс хвалу Мойрам за то, что его реакцию не видела Геката.

Тишина, которая накрыла всех присутствующих, казалась настолько незыблемой, что даже если бы сейчас небо обрушилось на Лемнос, они бы не поняли этого.

— Теперь вы знаете, — сказала Афродита, — нет смысла больше скрывать.

— Что с тобой случилось? — спросила Амфитрита.

— Я была в плену с самого начала войны, — ответила Афродита. — В первые дни я не понимала этого, наслаждалась жизнью, любила и была счастлива, но потом, равно как и до Гефеста, до меня стало доходить неприятное чувство подвоха, какой-то ошибки. И очень скоро я на себе познала цену своей глупости. Из желанной возлюбленной я стала просто женщинойдля утех, потом рабыней и даже хуже… Любовник, который столь ценил меня, внезапно стал деспотом, невыносимым мучителем, надзирателем, стражем… Да, мне удалось сбежать, но всё это было не важно, ведь мир изменился, а вместе с ним и я, и моё предназначение, и моя сущность… В отместку я смогла лишь унести с собой нечто ценное, нечто такое, что могло бы помочь мне вернуть, если не всё, то хотя бы часть утраченного. Я поклялась рассчитывать только на себя, но Арес искал меня, преследовал, и не было мне покоя нигде… ни на континенте, ни на островах, ни в царстве Теней, ни на Олимпе, и, поверьте мне, я побывала в каждом из названных мест. Так путь страданий привёл меня к Гефесту. Я не верила, что он станет слушать меня после всего, но он был единственным, чья любовь ко мне оставалась бескорыстной… — она посмотрела на Гефеста. — И он принял меня. Я рассказала ему всё, выдав небывалый кредит доверия, и, к счастью, не ошиблась. Гефест скрывал меня до тех пор, пока наш совместный план не дал плоды… у нас появился сын, и я, чтобы как-то объяснить его появление, взяла личность Лирии Невской, смертной… так было нужно, — Афродита не смела поднять взгляд на Максима, и говорить больше тоже не могла.

Гефест продолжил за неё.

— Нашей целью было помочь сыну войти в ближний круг Деймоса и занять место следующего хранителя. Были все предпосылки скорого перерождения Персефоны, и мы боялись не успеть, — он устало провёл ладонью по лицу. — Влюблённость Максимиллиана несколько нарушила действующий план, но не столь существенно, как могла бы.

Макс, прижимающий кулак ко рту, наконец, убрал его и выдохнул.

— Почему тогда ты говорил всё это мне в тот день, отец, когда я пришёл к тебе сюда? Про смерть… про смертность? Почему ты сказал, что моя мать недостойна взойти на Олимп? — в его голосе сочилась такая горечь, что Гефест невольно прикрыл глаза. Афродита даже не дрогнула.

— А разве я достойна? Не ты ли называл меня «эта шлюха, в которую отец всё ещё влюблён»?

Максим встал и, не глядя, указал рукой на Афродиту.

— Замолчи! Я разговариваю с отцом.

— Ты мой сын, — настойчиво произнесла Афродита, — всё, что ты скажешь, не имеет значения… всё, что ты говорил мне, не важно, потому что ты единственный человек, которого я люблю так же сильно, как…

— Я хочу услышать ответотца! — Макс прошёл в сторону наковальни, затем вернулся. Но Гефест молчал, а остальные не могли и не хотели вмешиваться. Появление Афродиты действительно было шоком для всех, и это многое меняло. Макс скрестил руки на груди. — Ладно. Значит, вы отправили меня в царство Теней ещё и затем, чтобы я окончательно разделался со своей любовью? — он повернулся к Афродите и, указывая себе в грудь, наконец, посмотрел на неё. — Но ведь сердцу не прикажешь! Не прикажешь! Ты должна это знать, богиня любви, красоты и… — Макс неопределённо махнул рукой, — чего-то там ещё!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь