Книга Каждому магу - по тыкве!, страница 8 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Каждому магу - по тыкве!»

📃 Cтраница 8

Распрощавшись со мной, мэр Ботвелл решительным шагом двинулся навстречу лейтенанту Харди. Я воспользовалась моментом и скрылась в ближайшем переулке. Изначально я собиралась отправиться на рынок за продуктами, но за поворотом неожиданно наткнулась на витрину магазина «Все для ведьм». Стало любопытно, чем торгуют в Туманной долине, и я толкнула тяжелую дверь.

Внутри оказалось весьма оживленно. Хозяйка, благообразная старушка в платье модного в этом сезоне фисташкового цвета, непринужденно болтала с покупательницами, судя по виду, туристками, выбиравшими книги. За прилавком висел скелет, на полках лежали мешочки с травами, свечи и другие товары. Пока я осматривалась, дверь снова грохнула, и на пороге появился лейтенант Харди. Старательно не обращая на меня внимания, он поздоровался с хозяйкой.

При виде красавчика-контролера туристки оживились и засыпали его вопросами. Больше всего их интересовало, правдивы ли услышанные истории об опасной нечисти, вот уже не первое столетие скрывающейся на болотах. Судя по некоторым деталям, кто-то пересказал доверчивым дамам самые популярныегородские страшилки. Маг тут же поспешил заверить, что сотрудники Контроля день и ночь стоят на страже, чтобы защитить их от любой опасности. Харди вел себя так галантно, что даже хозяйка порозовела и захихикала, как девчонка, а туристки и вовсе растаяли.

Я подавила смешок и вернулась к изучению флаконов с зельями в дальнем углу лавки. Ассортимент оказался весьма неплохим. Некоторые смеси, которые в столице считались редкими и разбирались мгновенно, спокойно стояли на полках. Я уже хотела обновить свои запасы, хозяйственно оглядела последний ряд флаконов и заморгала, не веря своим глазам. Перечитала названия на этикетках, но там по-прежнему было написано «волчья красавка», «болотная лилия» и «бледный хвощ». Каждое зелье было опасным ядом, строго запрещенным к свободной продаже.

Я посмотрела на контролера, который дружески болтал с хозяйкой магазина, и в груди поднялось праведное возмущение. Видимо, это был пример той самой простоты провинциальных нравов, о которой все время рассказывала кузина Адди после возвращения из командировок. Столичную ведьму можно без всяких причин заковать в наручники и тащить в Контроль, а местная может спокойно продавать отраву на развес.

Я уже почти созрела для предъявления претензий, но передумала. Кристофер Харди был не единственным сотрудником Контроля в Туманной долине, а его дядя Этьен после службы в Гвардии знал все правила намного лучше меня. Если уж снадобья стоят здесь открыто, значит, на то есть причины. Может, сельчане дружно покупают их как средство от крыс, ос или еще каких-нибудь вредителей. Сначала нужно было разобраться, чтобы не выглядеть дурочкой, подняв шум на пустом месте. Оставив мага вести светские беседы, я вышла на улицу.

На рынке по случаю послеобеденного времени было немноголюдно. В обычный день он уже был бы закрыт, но из-за скорого праздника работал допоздна, так что мне удалось разжиться свежим хлебом, абрикосовым джемом, сливочным маслом, твердым сыром, свежим молоком и рассыпчатым творогом. Покупок набралось так много, что пришлось попросить взаймы корзину, чтобы все уложить. Кристофер наконец-то исчез из вида, так что во время болтовни с продавщицами я ухитрилась выяснить дату отъезда майора Харди из Туманной долины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь