Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»
|
Тому явно не по себе, но он перебарывает порыв отшвырнуть лампу. Я шепчу искушающим голосом: – Могу дать все, что ты захочешь – золото, женщин, силу. Только скажи. В глазах человека вспыхивают искры жадности,я с надеждой жду, но через мгновение он качает головой: – Нет, я не настолько хитроумен, чтобы пытаться совладать с джинном. Зато я знаю того, кто заплатит за тебя огромные деньги. За время дороги я еще много раз пытаюсь уговорить вора, но он остается глух к моим посулам. Наша связь, пусть и незавершенная, дает мне возможность беседовать с ним, однако в своем нежелании иметь со мной дело он непреклонен. Зато теперь я могу выходить наружу. За прошедшие столетия мир изменился. Джинны, драконы и элементали исчезли, а маги измельчали. Никаких зацепок, чтобы разобраться, куда исчез Джафир, и кто наложил на лампу печати, превратившие меня в узника и раба. Новый хозяин – богатый сноб. При продаже он не касается лампы, что лишает меня возможности с ним общаться. Вскоре я понимаю, что никто не собирается загадывать желания, и мне снова предстоит провести годы в ожидании следующей возможности выбраться из лампы. Но все случается куда скорее. Вокруг снова магическая лаборатория, а на меня с восторгом и ужасом таращится высокий худой парень в дорогой одежде. – Чего желает мой господин? – елейным тоном спрашиваю я. – Я принц Гастон. Я склоняюсь в поклоне: – Для меня высокая честь служить вам. Кажется, наконец повезло найти подходящего глупца. Теперь от свободы меня отделяют всего лишь три желания. Глава 31 Стоило только моргнуть, и вместо Гастона, который смотрел на джинна с неприкрытой жадностью, в комнате появился Натаниэль. Он был одет точно так же, как в последний день нашего совместного путешествия, но на лице вместо обычного спокойствия отражалась неприкрытая тревога. Я вздохнула: – Надеюсь, на этот раз мне не придется опять бежать за твоей каретой, как в прошлом сне. Нат нахмурился сильнее: – А Мур уверял меня, что ты в полном порядке! Оставайся на месте, я его приведу. – Постой-ка, ты настоящий. Я соскочила с кресла и бросилась в родные объятия: – Нат! Как я рада тебя видеть! Оборотень облегченно вздохнул и прижал меня так крепко, что дыхание перехватило. – А уж я-то как рад. Ты нас всех до смерти перепугала. Я невольно заморгала, прогоняя набежавшие слезы. Все это время я отгоняла мысли о близких подальше, но сейчас отчетливо представила, что они должны были чувствовать после моего исчезновения. – Я не нарочно. Нат снова помрачнел: – Знаю. Это моя вина, я не должен был упускать тебя из вида. – Перестань. Никто не мог предположить того, что случилось на переправе. Что с вами произошло? Как ты меня нашел? Где Белла? – Белла в здешнем лазарете. Мур попросил её приглядеть за пациентом, пока он сам занят расследованием. При упоминании имени ведьмы в голосе оборотня мелькнули собственнические нотки. Кажется, их взаимное хождение друг за другом удачно закончилось. – Насчет всего остального – это долгая история. – Я никуда не спешу. Мэтр Астер, то есть, Мур, сказал сидеть здесь и ждать, когда за мной придут. Нат хмыкнул: – Считай, что за тобой уже пришли. Старик передал тебя мне на поруки. Теперь я с тебя глаз не спущу. – Буду только рада! Так что с вами было? – Я тоже хочу услышать полную версию твоих приключений. Мур в своем рассказе был удручающе краток. |