Книга Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника, страница 66 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника»

📃 Cтраница 66

Джинн все еще ждал ответа, почему-то молча, не пытаясь соблазнить меня сладкоречивыми обещаниями. Родной замок со всеми его обитателями был от меня на расстоянии пары слов. Я решительно отодвинула искушение и буркнула:

– Исчезни.

Джинн оглядел меня с задумчивым видом и исчез. Не иначе, задумал какую-то новую пакость. Что ж, разберусь с этим в свой черед. Я развернула одеяльный кокон и слезла с кровати. У меня появилась идея.

– Тайно пробраться в магазин? – повторил Джастин, ставя передо мной чашку с чаем.

– Да. Мы ведь так и не поговорили с мэтром Райаном.

– Но мы же хотели идти к нему с фрау Мартой.

– Сегодня она вряд ли сможет отлучиться из кафе, пока там столько народу. Вдобавок, если придем с ней, то и разговаривать придется всем вместе, не оставим же мы ее ждать на пороге. А мы могли бы скрытно пробраться туда через купальню.

– А если Ларри услышит?

– Дождемся, когда он уйдет на ужин.

– Дверь заперта на замок.

– Попробую открыть. С калиткой лорда Гримсби у меня получилось.

Я вздохнула и честно добавила:

– Ну, почти получилось.

Джастин улыбнулся:

– Давай попробуем.

Через открытую форточку было слышно, как по карнизу барабанил дождь. Мы сидели в приемной, не зажигая свет, и наблюдали за крыльцом книжного магазина. Из-за штор пробивался свет, но на двери по-прежнему висела табличка «Закрыто». Прохожий, в котором я с удивлением узнала мэтра Нельсона, поднялся на крыльцо, попытался открыть дверь, убедился, что она заперта, и направился в кафе. Ларри всееще не было видно.

Я решила воспользоваться моментом:

– Так о чем рассказала Молли?

– В гости к лорду Гримсби приехали его племянники из Дельтании, принцы Гастон и Эдвард. Вызвали в местном обществе настоящий ажиотаж, хотя по описанию показались мне довольно неприятными типами.

– Так и есть.

Джастин удивился:

– Вы знакомы?

Ты удивишься. Вслух я сказала другую часть правды:

– Я слышала, как они сплетничали про Зафиру, и очень хотела дать каждому по оплеухе.

– Может, они и добавили что-то в ее бокал, чтобы она заснула?

Я задумалась, вспоминая тот вечер, и мотнула головой:

– Официанты не оставляли подносы без присмотра. Молли видела что-нибудь подозрительное? Мог ли кто-то из гостей пройти на второй этаж?

– Она сказала, что во время карнавала люди постоянно перемещались по саду и особняку. Гости были в масках, а часть официантов наняли только на вечер. Она сама была занята работой и не смотрела по сторонам.

Это совпадало с моими наблюдениями, но я не удержалась от подколки:

– Тогда о чем же вы так долго болтали?

– Да так, обо всем подряд. Она знает уйму забавных историй. Спрашивала меня про университет…

– И про расследование?

– Да, ей было интересно.

А ведь прямо перед тем, как проломился потолок, Молли в бальном зале не было. Любопытно, почему. Я не успела сказать об этом вслух, потому что в этот момент свет в магазине погас, из двери вышел Ларри, без плаща и зонта, несмотря на дождь, и пошел в сторону кафе. Мы синхронно отпрянули от окна, когда он проходил мимо. Звякнул колокольчик над дверью в кафе, и она закрылась.

– Пора.

Глава 16

Мы наперегонки бросились вперед по коридору в купальню. Раздевалка оказалась пустой. Джастин подошел к двери из кафе, чтобы закрыть ее на защелку, и тут же прижал палец к губам. Я замерла, стараясь даже не дышать. Через пару мгновений, показавшимися мне бесконечными, Джастин запер дверь и тихонько шепнул:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь