Книга Хэллоуинская история в академии магии, страница 73 – Марго Генер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хэллоуинская история в академии магии»

📃 Cтраница 73

Покидала я гостиную с телескопами в задумчивости. Занятий у меня сейчас вагон и приличная телега, начиная от учёбы, которую Джек Лантерн пообещал сделать для меня особенной, заканчивая самим Джеком Лантерном, мысли о котором меня не покидают, а также тыквоглавство, Мелодик, предстоящий Хеллоуин с его карнавалом, истончением границ. А еще Мир Духов, в который меня иногда бесконтрольно швыряет. Теперь ещё и Виола, которая подначивает к какой-то авантюре.

Чтобы немного отдохнуть перед предстоящим занятием у медноволосого, я отправилась в один из садиков в дальнем внутреннем дворике. Найдя укромную лавочку в зарослях кустов с голубыми кристаллами цветов, я села читать конспекты. Мне хотелось побольше узнать о тыквоглавах, но, когда пришла в библиотеку за книгой, мне отказали со словами: «Такие книги выдаются только по особому разрешению преподавателя или ректора».

Пришлось довольствоваться лекциями и надеждой на то, что медноволосыйскандинавский полубог откроет мне секреты тыквоглавства.

Чтением я увлеклась так глубоко, что не заметила – в саду я не одна. А когда подняла голову, то увидела в кустах горящие жёлтым глаза Закария.

– Ты чего тут? – спросила я и отсела подальше потому, что выглядел оборотень каким-то взбаламученным.

Он шагнул из кустов на меня и, согнувшись, обхватил себя за рёбра.

– Не знаю… – прорычал он, скалясь, – я странно себя чувствую.

Выглядел он и правда подозрительно: обычно румяные щеки – бледные, вокруг глаз – круги, а сами глаза ввалились и светятся ярко-жёлтым.

– Может, у тебя превращение началось? – осторожно предположила я и покосилась по сторонам, прикидывая, куда бежать, если у оборотня в мозгах что-то перемкнёт.

Тот яростно помотал головой и прохрипел, хватаясь за рёбра какими-то вытянувшимися пальцами:

– Ещё очень рано. Мой наставник обещал, что превращение будет ближе к Хеллоуину.

– Тогда и правда рано, – согласилась я. – Может, тебе к лекарю?

– Не… зна… ю… Не пойму, что происходит…

– Тебе больно?

Его голова снова мотнулась, он хрустнул шеей и посмотрел на меня как-то боком, после чего с шумом втянул воздух и даже прикрыл глаза.

– Нет… – хрипло ответил Закарий. – У меня голод…

Это известие не обрадовало, я нервно сглотнула и поднялась, торопливо засунув тетради в сумку.

– Так сходи в столовую, – посоветовала я и попятилась, поглядывая по сторонам.

Закарий резко выпрямил спину с такой силой, что она смачно захрустела, а я вздрогнула и попятилась ещё быстрее.

– Нет… – снова отозвался охрипшим голосом оборотень, – это странно… Странный голод… А тут ты… Так пахнешь…

– Слушай, я лучше позову кого-нибудь, – окончательно перепугавшись, проговорила я и прижала к груди сумку с тетрадями.

Из груди Закария послышался утробный рык, он посмотрел на меня так, что спину обдало холодом.

– Не понимаю… – прохрипел он и стал приближаться ко мне, пригнувшись к земле, как зверь, готовящийся к броску. – Ты пахнешь… Не знаю, я хочу тебя поцеловать или… Сожрать…

После этого я отмела попытки воззвать к его разуму и, развернувшись, ломанулась по дорожке к арке выхода из сада. Очень вовремя, потому что оборотень с хриплым рычанием бросился за мной.

Не помню, чтобы я когда-нибудь так бегала. Но сейчас в каждый рывок я вкладывала всю силу, потому что перспектива стать добычей Закариявесьма нерадужная. Особенно вдохновляли прибавить шагу его рычание и натужное дыхание вперемежку со скрежетом когтей по кристаллам, которые он на бегу выворачивал из дорожки, прямо за спиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь