Онлайн книга «Магическая полиция. Око дракона»
|
- Подожди. Лео отвлекся от изучения пейзажа за окном и преградил мне дорогу. - Нам нужно поговорить. Благие намерения тут же были забыты. - О чем же? – я прищурилась. – О том, чтов последние дни ты смотришь на меня так, как будто у меня отросла вторая голова? Или о том, что твоя мать не знает, что Алисия не только не умерла до конца, но и почти устроила конец света? - Я не думал, что вы встретитесь, - сокрушенно признался Лео. А я думала. Вот дура-то! Лео посмотрел на меня и вздохнул: - Я имею в виду, встретитесь до того, как я смогу ей все объяснить. - Не думаю, что объяснения что-то изменят. Пока у Алисии нет способа покинуть кристалл, она все равно, что мертвая. - Способ есть. При мысли о том, что мою невольную жертву удастся вернуть к жизни, колени внезапно ослабели, и я плюхнулась на ближайшее сиденье, которым оказалась кровать. - Ты его нашел? – помимо воли голос дрогнул. - Не совсем, - Лео уселся рядом, избегая смотреть в мою сторону. – Я не уверен до конца, что это сработает. - Что именно? - Я на самом деле не хотел тебя втягивать, - напарник так сосредоточенно изучал покрывало, словно на нем были написаны главные тайны мироздания. – Но, похоже, без твоей помощи мне не обойтись. - Помощи с чем? Скажи толком, хватит темнить. - Нам нужно око дракона. Я с сомнением посмотрела на Лео. Момент для розыгрыша был вроде неподходящий, но и на правду его слова походили мало. - Тогда у нас проблема. Единственный дракон, который был поблизости, улетел. Выражение лица Лео стало отчетливо ехидным. Я не смутилась и продолжила: - И даже если он еще поблизости, вряд ли спокойно воспримет попытку лишить его глаза. - До чего же мне повезло с напарницей! – восхитился Гримхольд. – Умная, догадливая, да еще и заботливая. В ответ я треснула его подушкой по голове. Ответного удара не последовало. Из-под подушки раздался голос: - Не глаз дракона, а Око Дракона. - Так это не легенда? – поразилась я. – Только не говори, что эта штука тоже спокойно валяется в вашем семейном музее. - Не совсем. Оказалось, что три дня назад, возвращаясь к себе в пансионат после нашей ночной прогулки, Лео услышал в Гримхольд-холле нечто интересное. Леди Розалинда и Идрис, ее верный дворецкий, обсуждали этот самый артефакт с потенциально едва ли не неограниченными возможностями. - Как ты вообще оказался в Гримхольд-холле? – перебила я. Лео одарил меня высокомерным взглядом: - Это мой фамильный особняк, если помнишь. - Да, вот только жить ты предпочитаешьв крошечном номере пансионата. Ты что, вломился в дом твоей бабушки? А я-то думала, что преодолеть ее защиту невозможно. - Так оно и есть. Хотя для членов семьи большая часть ловушек не опасна, - Лео мечтательно усмехнулся. – Это было интересно. - Зачем тебе вообще это понадобилось? С лица напарника тут же сбежали все следы веселья. - Затем, что я не вижу другого способа вытащить сестру. Я знал, что в библиотеке может найтись что-то подходящее. В итоге добраться туда не получилось, так что есть зацепка только с Оком. - Ты не хочешь просто поговорить с леди Розалиндой? - Нет. Памятуя все обстоятельства, я не думаю, что она захочет нам помочь. Зато может помешать и ресурсов для этого у нее более, чем достаточно. В это я вполне могла поверить. - То есть, последние три дня ты обыскивал Гримхольд-холл? |