Книга Магическая полиция. Око дракона, страница 80 – Галина Миронова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая полиция. Око дракона»

📃 Cтраница 80

- В твоей комнате сейчас творится магия.

Мы переглянулись.

- Снова провозите запрещенные вещи, детектив? – ехидно поинтересовалсяЭдди, но я не приняла шутку.

- Все артефакты сейчас на мне, а больше ничего магического там быть не должно. Разве что сработала ловушка на чужое проникновение.

Агент протянул безнадежным тоном:

- Ты же помнишь, что это незаконно?

Я фыркнула:

- Куда менее законно то, что меня тут постоянно пытаются прикончить. Схожу, проверю, что там.

- Ты на ногах стоять не можешь, - любезно напомнил Гримхольд, не двигаясь с места.

Я прикинула свои шансы слезть с кровати, не свалившись, и нашла их не слишком высокими.

- Ладно, тогда ты сходи.

- Что-то не хочется.

- Что за детский сад, - раздраженно буркнул Эдди, поднимаясь на ноги. - Я посмотрю, что там.

Напарник не стал протестовать, и я сделала вывод, что он что-то задумал. Лео следил за агентом, как кот за мышью, пока тот шёл к двери между нашими комнатами.

- Здесь заперто, - констатировал Эдди, пару раз нажав на ручку. – С чего вдруг? Гром в раю?

- Не твое дело, - бросил напарник.

Хотелось сказать, что дверь всегда была заперта, просто кое-кого замки не останавливают, но выяснение этого вопроса стоило приберечь для разговора наедине. Я вытащила из сумки ключ и бросила его агенту:

- Держи.

Эдди осторожно приоткрыл дверь, держа наготове оружие, и через мгновение широко распахнул её:

- Все чисто. Никого и ничего. Сейчас осмотрюсь получше.

Агент скрылся внутри комнаты. Я недоверчиво посмотрела на Лео:

- Так и будешь лежать? Мало ли, что там.

Напарник хмуро бросил:

- Можешь не переживать за него, вспышка была короткой и слабой.

Я прищурилась:

- Что ты задумал?

Я не особо рассчитывала на ответ, но Лео меня удивил.

- Хотел посмотреть, сработает ли твоя ловушка на нём. Как видно, против его прихода у тебя возражений не было.

- Я её ставила на враждебные намерения.

- Вот как?

Агент появился в дверях, держа в руке конверт из плотной кремовой ткани:

- Лежал на кровати. Адресовано тебе.

Знакомый изящный почерк и герб Гримхольдов на сургучной печати сообщили, что письмо пришло от леди Розалинды. Я пробежала глазами вежливые строки, задумчиво постучала пальцем по губам и совершила ошибку, посмотрев на Лео. Его глаза потемнели. Взгляд на моей коже ощущался, как прикосновение. К щекам тут же прилила кровь, по позвоночнику прошла дрожь. Сейчас я бы с радостью вытолкала Эдди за дверь, чтобы остаться с Гримхольдомнаедине, наплевав на все разумные мысли. К сожалению или к счастью, пока что такие подвиги находились за пределами моих сил, а добровольно уходить агент не собирался.

- Что там? – нетерпеливо спросил Эдди.

Я уставилась на конверт, пытаясь скрыть нахлынувшие эмоции:

- Она приглашает меня на чай.

- Наверняка это ловушка.

Эдди с сомнением посмотрел на Лео:

- Ты думаешь, она нашла кристалл? Тогда зачем ей звать в гости Рию?

- Чтобы устроить допрос по всем правилам. Пойдем вместе.

Лео выглядел привычно невозмутимым, как будто недавняя вспышка мне просто пригрезилась.

- Тут ничего не написано про сопровождающих. Она приглашает только меня.

- Я сам себя приглашу, как родственника.

- А я себя, как агента внутренней безопасности.

Я пожала плечами:

- Тогда давайте собираться в гости.

Глава 29

То ли отдых наконец подействовал, то ли известие о новой загадке, но я почувствовала в себе силы подняться с кровати и удержаться на ногах после такого подвига. Слабость временами ещё накатывала, как после долгой болезни, тогда приходилось останавливаться и делать глубокий вдох. Лео с сомнением наблюдал за моими передвижениями, но не стал протестовать, когда я объявила, что пойду к себе в комнату собираться в гости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь