Онлайн книга «Поцелуй дракона»
|
— С ним там был ещё один змай, — замечаю я. — Это Сверре, — говорит Лана. — Он отстаивает нашу сторону, но Лейдон не сдаётся. — Нопочему? — спрашиваю её. Лана глубоко вдыхает, а затем делает длинный медленный выдох. — Извини, — говорит она. — Я не должна была так выходить из себя. Она ведёт скоростной огонь словами на змайском с Рагнаром, Астаротом и вождём. Мы с Делайлой смотрим друг на друга, ожидая, пока она переведёт. Вождь трижды постучал по земле своим посохом, прежде чем повернуться и уйти. — Мы в полном дерьме, — вздыхает Делайла. — Нет, ещё нет, — вмешивается Лана. — Мы можем разобраться во всём этом. — Послушайте, я только что пришла и не знаю, что происходит и почему. Может мне кто-нибудь объяснить, как мы дошли до такого? — я умоляю. — Указы, — говорит Лана. — Всё дело в их проклятых указах. — Почему? — спрашиваю я. — Я думала, что они хорошие, что они помогают. — Конечно, те, кто это понимает, те, кто следует их закону. Лейдон нет. Они для него чужие. Он хочет установить своё господство, прежде чем позволит кому-либо войти в город. — Что это значит? — я спрашиваю. — А нельзя ли устроить поединок по армрестлингу или что-нибудь в этом роде? — Всё не так просто, — говорит Лана. — Он должен победить самого большого и лучшего. — Какого черта? Это какая-то мачо-мужская чушь? — Конечно, это чушь! — Лана кричит, поворачиваясь и делая грубый жест в сторону города за куполом. — Так почему он не дерётся, а мы идём дальше? — я спрашиваю. — Потому что вождь на это не согласится. Он говорит, что это будет прямым нарушением их указов. Закрыв глаза, я пытаюсь найти выход из этой трясины. Противоречивые взгляды, чуждые концепции — всё это не имеет смысла. — Что насчет них? — спрашиваю я, тыкая большим пальцем через плечо в сторону мужчин, стоящих вдоль купола с палками. Лана вздыхает, и её лицо выглядит удрученным. — Это совсем другой вопрос. — Тот, о котором ты раньше не упомянула? — спрашиваю я, хотя и с сарказмом, но именно это я сейчас чувствую. Пережила всё, через что мне пришлось пройти, только чтобы добраться до конца радуги и обнаружить, что какой-то придурок украл обещанный горшок с золотом. — Послушай, когда я уходила, это не было проблемой. Это и сейчас не большая проблема. — Но что именно, за «небольшая проблема»? — спрашиваю у неё. — Это последователи Гершома. — Что такое Гершом? — Не что, а кто, — поправляетона меня. — Он засранец. Он несёт чепуху «Человек прежде всего» с тех пор, как Лейдон нашёл нас. У него появились последователи, которые думают, что нам не следует быть такими… дружелюбными со змаями. — Ты же издеваешься, да? Межгалактический расизм? — завопила Делайла. — Если бы, — говорит она. — Думаю, что технически правильный термин для всего этого — ксенофобия. Они ненавидят инопланетян. — Прекрасно, мы перенеслись на столетия назад, — говорит Делайла. — Я знаю, но это говорит их страх. Они боятся за своё будущее. Они видят, как инопланетные мужчины забирают человеческих женщин, и они беспокоятся, достаточно ли нас будет, чтобы их смогли выбрать для них самих. Они также боятся того, что произойдёт с нашей расой. — Значит, они хотят, чтобы змаи вымерли, а человеческая раса продолжила своё существование, независимо от того, чего хочет девушка? Мы говорим о принудительном размножении или о чём? — спрашиваю я с нарастающим гневом. |