Книга Освобожденная инопланетным воином, страница 68 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Освобожденная инопланетным воином»

📃 Cтраница 68

— Я тут подумала… — говорит Клара, и Ария смеётся.

— Что-то новенькое надумала? — хихикнула она, и я ухмыляюсь. У Арии длинные волосы бордового цвета, которые немного напоминают мне волосы Айви, но, в отличие от пожарной, Ария маленького роста, с кремовой кожей и тонкими чертами лица фарфоровой куклы. Ещё она весёлая, любит розыгрыши.

Она делает вид, что сжимает губы от сдерживания улыбки.

— Когда дохоллы разделились на более мелкие группы, они стали представлять не меньшую, а ещё большую угрозу. Они могут быть скрытными и передвигаться так, как они не смогли бы в большой группе. Вы только посмотрите, что они сделали с Зои и Невадой.

Другие женщины посмотрели на меня, и я изо всех сил стараюсь не скорчиться.

— Согласна, — говорю. — Дохоллы не имеют настоящей преданности друг к другу. Если такая группа сможет заполучить корабль, они, не моргнув глазом, оставят здесь остальных.

Клара кивает.

— Поэтому, если мы хотим убрать их всех сразу, мы должны заставить их всех появиться в одном и том же месте в одно и то же время.

— Логично, — говорю я. — Но дохоллы жестокие и умные. — Я провожу рукой по синяку на щеке и изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, как мои ребра судорожно сжимаются при напоминании о том, насколько они жестоки. — Мы должны устроить такую ловушку, которую они не смогут проигнорировать.

Клара выдыхает, и мы все замолкаем. Она кивает головой, расправляя плечи.

— Думаю, нам нужно сказатьим, что мы отдадим им корабль.

Все взрываются, заговорив одновременно. Клара поднимает руку, и я восхищаюсь тем, как она возвращает себе контроль.

— Мы позволили им бежать, мы устали от того, что нас преследуют, и мы хотим остаться здесь. После похищения Зои и Невады мы поняли, что дохоллы слишком опасны. Мы готовы отдать им корабль, если они уйдут и поклянутся никогда не возвращаться.

— Почему они должны поверить нам? — спрашивает Маккайла.

— Мы скажем им, что останемся с браксианцами. Мы не верим, что сможем запустить корабль. Кроме того, у нас все равно нет чипа.

Я жую губу.

— Слишком рискованно. Если мы заманим их близко к кораблю, нам придётся постараться уничтожить их всех. Если они выживут, то будут стрелять по нам. Не говоря уже о том, что корабль уже был повреждён в последнем бою. Что, если его снова заденут.

— А что, если у них есть чип? — Элоиза заговорила. — Всё, что им нужно сделать, это сесть на корабль, и они смогут его отнять у нас.

— У нас есть часть их двигателя, — говорит Ария.

Женщина, с которой я не была знакома, фыркает.

— Держу пари, они все равно пойдут на этот риск. Мы не знаем, как далеко их планета от Агрона. Если она близко, они могут успеть, даже если корабль будет повреждён.

Клара кивает, её глаза серьезны.

— Это рискованно, — говорит она. — И если вы сможете придумать другой способ заманить всех дохоллов в одно и то же место одновременно, я готова их выслушать. Но думаю, что это единственный вариант.

— Если мы сделаем это, нам придется найти способ уничтожить их всех одновременно, — говорит Ария.

— А как насчет взрывчатки, которую вы использовали в прошлый раз? — спрашивает Элоиза. — Стручки?

Я качаю головой.

— Если мы заманиваем бохоллов близко к кораблю, стручки — плохая идея. Последнее, что нам нужно, это по ошибке пробить огромную дыру в борту корабля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь