Книга Захваченная инопланетным воином, страница 52 – Хоуп Харт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Захваченная инопланетным воином»

📃 Cтраница 52

Я чувствую запах отца, запах его любимого смягчителя кожи ощущается ближе.

— Я слышал, что случилось. Твои действия были очень храбрыми и смелыми.

Я почти чувствую, как Элли краснеет, и мне хочется улыбнуться, хотя мне и трясет от лихорадки.

— Я сделала то, что сделал бы любой на моем месте.

Я хмурюсь, и мамина рука гладит мой лоб.

— Ты спасла жизнь моему сыну.

— Он спас меня первым.

Такие простые слова, а мне хочется притянуть мою крошечную самочку поближе и никогда не отпускать.

— Ракиз, — внезапно говорит мама, и я открываю глаза.

— Как он? — спрашивает Ракиз.

— Трудно сказать, — говорит Элли дрожащим голосом. Я пытаюсь повернуть к ней голову, но мое тело слабое и безвольное.

— У него лихорадка, — говорит мама. Тень падает на мое лицо, и мне удается встретиться взглядом с Ракизом. Не часто он выглядит обеспокоенным. Он хмуро смотрит на меня, но на его лице появляется облегчение, когда он видит, что я очнулся.

— Тебе нужно встать на ноги, чтобы я мог как следует наорать на тебя, — говорит он, и я пытаюсь улыбнуться, но мои глаза тут же закрываются.

ЭЛЛИ

Терекс снова отключается, и Ракиз поворачивается ко мне.

— Я хотел бы поговорить с тобой, — говорит он.

Я оглядываюсь на Терекса, но его мама вытирает ему лицо, и улыбается мне, показывая, что останется с ним.

Я не хочу уходить, но заставляю себя кивнуть и последовать за Ракизом. Он молчит, пока мы идем обратно к его огромной хижине, и я краснею, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. Я вся в крови Терекса, и большая часть нижней половины моего платья отсутствует, срезана, чтобы остановить кровотечение Терекса.

Я не спала два дня, и мне ничего так не хочется, как свернуться калачиком рядом с Терексом и снова заснуть.

Но никто не рассказал Ракизу, что случилось, а поскольку Терекс так тяжело ранен, эта обязанность возложена на меня.

Я следую за Ракизом в гостевое пространство его хижины, и он жестом приглашаетменя сесть. Арана предлагает мне чай, и я принимаю его, дуя на горячую жидкость, прежде чем сделать глоток.

Даже не подозревая, насколько сильно хотела пить, я осушаю чашу. Ракиз ждет, пока я закончу, и сразу переходит к делу.

— Где Асроз и Дераз?

Я открываю рот, и мы оба поворачиваемся, когда кто-то колотит в дверь.

Арана открывает ее, и Асроз с бледным лицом смотрит на меня.

— Вот они, — бормочу я Ракизу, и он, прищурившись, смотрит на меня. Хотя могу сказать, что Асроз только-только вернулся в лагерь. Он весь в пыли, и его лицо бледно, вероятно, потому, что он только что услышал о Терексе.

— Он жив?

Я киваю, поднимаясь на ноги.

— Он с целителями. Его родители с ним.

Ракиз тоже встает, глядя Асрозу в глаза.

— Почему бы тебе не рассказать мне, почему я послал трех воинов, и только один из них вернулся, едва живой?

Асроз сглатывает, но делает глубокий вдох.

— Мы решили разделиться, — говорит он. — До лагеря Нерикса было всего полдня пути. У Дексара не было никакой информации о вуальди, которые забрали человеческих самок, так что имело смысл проверить, не слышал ли Нерикс что-нибудь.

На челюсти Ракиза дергается мускул, но он кивает.

— А что сказал Дексар о другой самке?

Асроз отводит от меня взгляд, и я чуть не покачала головой. Он напоминает мне одного из моих воспитанников детского сада, признавшегося в том, из-за чего у него могут быть неприятности. Я почти ожидаю, что он закроет рот рукой и будет что-то бормотать в пол.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь