Онлайн книга «Гадкий утёнок. Вернуть любовь»
|
— И всё-таки не принимайте поспешных решений, ваше сиятельство! — посоветовал он. — Другого шанса стать королевой может и не быть. Я улыбнулась в ответ: — Благодарю вас за добрый совет, ваша светлость! Надеюсь, ваши решения всегда разумны. — Мне показалось, что он чуть покраснел при этих моих словах. — И раз уж у нас зашел с вами столь откровенный разговор, то позвольте мне тоже вас кое о чём спросить. — Да. Разумеется, — кивнул он. — Я слышала, что вы долгое время являлись членом Попечительского совета приюта мадам Эбернати. Более того — сам приют располагался в доме, который принадлежитвам. Но некоторое время назад вы приняли решение лишить приют этого пристанища. Было ли это решение достаточно взвешенным? Понимали ли вы, что в результате него на улице могут оказаться несколько десятков девочек-сирот? Такая смена направления разговора не пришлась ему по душе. На щеках его заходили желваки, а правая рука, лежавшая на набалдашнике декоративной трости, крепко сжалась. — Не думал, что мадам Эбернати успела рассказать об этом всему двору, — раздраженно откликнулся он. — И это — ее благодарность за ту помощь, что я оказывал им столько лет? — Нет-нет, ваша светлость, вы неправильно поняли меня! — я испугалась, что своим вмешательством сделала только хуже. — Госпожа Эбернати вовсе не думала никому жаловаться. Но оказавшись в сложных обстоятельствах, она пришла, чтобы попросить помощи у его величества, а я лишь случайно оказалась свидетелем их разговора. К кому же ей было обратиться, как не к королю, раз уж вы отказали ей в своем участии? — Бывали ли вы сами в этом приюте, ваше сиятельство? Теперь в устремленном на меня взгляде герцога были только раздражение и злость. Я покачала головой: — Нет, ваш светлость. — Тогда предлагаю вам для начала составить о нём собственное мнение. Раз уж вы так ратуете о бедных сиротках, то полагаю, не откажетесь их навестить. Скажем, завтра в полдень? Моя карета будет ждать вас здесь, у крыльца. Глава 18. Приют мадам Эбернати Всю ночь и всё следующее утро я была полна сомнений. От прошлой поездки в обществе герцога Бризье у меня остались самые неприятные воспоминания. И разве я могла быть уверена, что в этот раз он пригласил меня из лучших побуждений, а не для того, чтобы скомпрометировать снова? Но и пренебречь его предложением значило бы лишить мадам Эбернати возможной помощи. И даже не столько саму мадам, сколько ее подопечных. В итоге я решила, что если я отправлюсь в приют не одна, а в сопровождении Дороти, то моя репутация ничуть не пострадает. И потому в карету его светлости мы сели вдвоем. Сам герцог, уже находившийся в ней, поприветствовал нас поклоном и хмыкнул: — Вы учитесь прямо на глазах, ваше сиятельство! Я решила считать это похвалой. А прежде, чем он сказал еще что-нибудь, столь же сомнительное, я переключила его мысли на другую тему. — Что вы хотите показать мне в приюте, ваша светлость? Мне показалось, что ваше нежелание и дальше оказывать помощь бедным сироткам вызвана вашим недоверием к самой мадам Эбернати. Вам есть в чём ее упрекнуть? — Вы всё увидите сами, мадемуазель Деланж! — ответил он. — Могу лишь сказать, что каждый год, что я провёл заграницей, я выделял на нужды приюта не меньше пятисот ливров. Поверьте, это окажется важным, когда вы увидите, что там творится. |