Книга Некромантика по любви, страница 14 – Нани Кроноцкая, Марианна Красовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантика по любви»

📃 Cтраница 14

Чувствовать себя настоящим творцом было одновременно странно и радостно. Вроде бы это было дело, совершенно неподходящее для леди, но какое же удовольствие я получала от возни в саду! А если работа приносит радость, то и работой называть ее глупо, правда? Пусть оранжерея и грядки считаются моим капризом!

У Кэтлин было все хорошо. Она оправилась от кошмарной раны так быстро, как умеют только дети. Одним ранним летним утром за ней приехал отец — поседевший, осунувшийся, но настроенный крайне решительно.Как он сказал Морроузу — у него осталась дочь. Ему есть, для чего жить.

Крис, не нашедший в гостевой спальне свою подружку, сильно расстроился. «Красивая, — всхлипнул он. — Как цветок. Я даже не успел попрощаться». Увы, не в моих силах было обещать, что они когда-нибудь встретятся вновь.

Мэтр Шельмар внезапно и вовсе переехал в Крапиву, заняв пустующую комнату в правом крыле, по соседству со спальней Михи. Сказал, что лето — самое лучшее время для постижения естественных наук. Веселый круглый человечек взял на себя практически все образовательные занятия с детьми. Они с мальчиками бродили то по полям, то в лесу, ловили рыбу в ручье, строили там же затейливые плотины, рассчитывая все нагрузки на них. Валери, неожиданно обнаружившая недюжинный художественный талант, брала с собой карандаши и альбомы, неустанно зарисовывая все, на что падал ее глаз.

В классной комнате на каждом столе теперь высились банки с живыми пиявками, раками, водорослями, бабочками, огромными усатыми жуками и даже мышами. Живыми! За которыми дети учились ухаживать и наблюдать, записывая свои ежедневные наблюдения в толстые кожаные тетради.

Так просто… как будто бы речь шла не о сиротах — обладателях смертельного дара, опасного для всего живого, а о простых сельских детях. Тех самых, которыми ежедневно учились быть наши воспитанники.

Наши с Эдвином дети.

В клетке на подоконнике классной комнаты сидел мрачный и стремительно толстеющий воробей с перебитыми крыльями. Мальчишки нашли его на прогулке, отняв жертву у дикой кошки, потом с моей помощью и под чутким руководством Эдвина вылечили эту крикливую птицу. Но пернатый шельмец улетать не спешил, вполне резонно рассудив, что клетка с полной кормушкой куда предпочтительнее голодного леса и всяких там кошек.

Так мы и жили…

Признаться, после нашего первого настоящего поцелуя на вечере у Стерлингов я опасалась, что Эдвин просто сделает вид, будто бы ничего не случилось. Вдруг он уже пожалел? Я ведь всего лишь гувернантка. Впрочем, в глубине души я ждала от него теперь решительного сближения. И милорд снова оправдал все мои ожидания.

С того самого дня он вполне откровенно начал ухаживать за мной. Подчеркнуто-уважительно и деликатно, как за леди Адель Вальтайн. Хотя это совершенно и не исключало исполнения мной прямых обязанностей.

Но каждый вечер, в теплых длинных сумерках, когда тени растворялись в траве, а воздух едва ощутимо дрожал в лучах уходящего солнца, я отправлялась на короткую верховую прогулку. Дети к тому времени уже расходились по комнатам с книжками или сидели спокойно в саду.

Лорд Морроуз неизменно ожидал меня с прогулки в конце парковой дорожки.

Я спешивалась, и мы медленно возвращались в усадьбу, петляя в коридорах высоких стволов липовой аллеи. Собеседником Эдвин оказался воистину великолепным. Он мог говорить обо всём. Рассказывал мне забавные истории из своей пусть не очень и долгой, но весьма насыщенной яркими событиями жизни. Из этих чудесных бесед я узнала великое множество для меня воистину фантастических фактов о магии смерти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь