Книга Некромантика по любви, страница 84 – Нани Кроноцкая, Марианна Красовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантика по любви»

📃 Cтраница 84

Я смотрела на него снизу вверх и не могла выдавить из себя ни единого слова. Все мысли, все заготовленные слова мигом испарились. Теперь меня интересовали лишь капли воды, стекающие по крепкой мужской шее в пройму рубашки. Мучительно захотелось прильнуть к нему и губами собрать эти капли. Некромант гулко сглотнул, а я словно заворожённая, молча пялилась на крупный узел, дрогнувший под его горлом.

— М… миледи, — словно издалека до меня неожиданно донёсся охрипший голос Морроуза.

— А? — ничего, кроме невнятного мычания, у меня не вышло. Теперь я уставилась на его губы.

— Нам… — он снова сглотнул, делая шаг назад, в темноту номера. — Я хотел с вами поговорить.

— Да! — я отмерла и решительно шагнула за ним. — Я за этим сюда и пришла. Поговорить. Конечно. Обязательно. Только…

Он осторожно прихватил мою руку, переплетая пальцы, и потянул за собой.

— А ещё я хотел позвать вас на ужин. Его почему-то накрыли на двоих. Так странно…

Он кивнул в сторону овального стола, стоявшего у окна. Действительно, странно. И я даже догадываюсь, кто в этом виноват.

М-м-м, похоже, трактирщик вообще не поверил в наши с Эдвином родственные связи. Наверное, мы совершенно неубедительны. Уверена, он хотел как лучше — создать романтическую атмосферу.В его понимании подобный ужин никак не мог обойтись без жирного жареного цыплёнка, лежащего на большом круглом блюде в окружении подрумяненных овощей, целой корзинки с пухлыми ароматными пирожками, тёмной бутылки с вином, простых фужеров и приборов на двоих.

Я с трудом удержалась от фырканья. Спасибо, Люси, ужин дяди с племянницей оценил весь трактир… Есть почему-то расхотелось, даже ком в горле встал. И судя по мрачному взгляду Эдвина, брошенному на стол, — свой аппетит он оставил в столовой Крапивы, за завтраком.

— Посидите со мной, — всё ещё не отпуская моей руки, милорд рассеянно перевёл взгляд на роскошный ужин. — Вино предлагать не рискну, но Фрэй нам в дорогу вручил лимонад.

Я оглянулась. Скромный номер милорда не отличался особой изысканностью. На столе мягким светом горела свеча, за моей спиной, рядом с широкой и крепкой кроватью стоял низкий стул, на котором мерцал красным светом магический светильник весьма устаревшего образца. Я думала, такие остались только у коллекционеров.

Алые отсветы шевелили глубокие тени под мебелью, танцевали загадочным пламенем на стенах и тянулись к нам робкими тёплыми нитями, вплетаясь в пушистый ковёр.

Эдвин молча стоял и смотрел на меня, и у меня кружилась голова от одной только мысли, что мы здесь наедине. Сразу вспомнилась волшебная ночь с ним, стало тяжело дышать. Я взглянула в его лицо и окончательно пропала. В бездонной тьме любимых глаз полыхало волшебное пламя. И я вдруг поняла, почему на запястье милорда защёлкнут браслет. Для меня. Он шёл ко мне. И я даже знаю — зачем.

Я отпустила его пальцы и шагнула вперед, наступая. Глаза Эдвина широко распахнулись, аппетитные губы слегка приоткрылись. Кажется, он что-то хотел сказать… Наверное, что-то очень нужное и крайне важное. Не успел. Я потянулась губами к каплям, что продолжали блестеть на шее Морроуза. Собрала их губами. И тут же была стремительно захвачена в плен.

Подхватив меня на руки, Эдвин шагнул зачем-то к столу, потом замер на миг и развернулся к кровати. Его рука опустилась на моё бедро, приподнимая простую широкую юбку дорожного платья. Прохладные губы выгнали последние мысли из головы. Всё. Разум покинул меня окончательно. Никаким мыслям там не было больше места.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь