Онлайн книга «В плену его демонов»
|
Вариант был отвратительный и похоже только один, без выбора. Теперь я жевала медленно, не торопясь, проглатывала каждый кусочек и снова откусывала маленький. Рипли терпел. Скрипел зубами, играл желваками, но молча наблюдал, когда еда на тарелке закончится. К тому моменту, как я доела кашу, мой травяной чай уже остыл и был отвратительно горький. — Ну ладно. Я передумала массу вариантов, что тебе наврать, но ты ни одному не поверишь. Давай торговаться, — предложила я. — У тебя есть что-то, что ты можешь предложить на обмен? — удивился Рипли, забирая у меня поднос и чашку с недопитым чаем. — Ну-у-у… — протянула я, поглядывая на него из-под ресниц. — Не годится. Я могу этовзять, когда захочу без торговли, — самоуверенно усмехнулся он. Я надулась. Это был самый приятный вариант обмена. — Тогда я дам тебе оружие против соперников в испытании. Тут Рипли заинтересованно обернулся и удивленно спросил: — Ты видела меня на арене и думаешь, мне не хватит сил победить всех этих напыщенных магов-учеников? — Сил может и хватит, а вот хитрости точно нет. Пойдем ко мне, я покажу тебе на примере. Рипли замер, будто решая идти со мной или нет. Потом кивнул. Уже находясь в своей комнате, я достала завернутый в мешочек порошок щекотуна. — Дай мне руку. — Зачем? — Ты не доверяешь своейдевушке? — язвительно осведомилась я, протягивая руку и делая пальцамижест, мол, побыстрее. Рипли усмехнулся, но протянул мне свою. Я освободила руку от рукава, закатав его до локтя, потом взяла лопаточку, которой работала с травами и порошками, подцепила на кончик немного молотого щекотуна, опустила на кожу Рипли и чуть растерла. Осталось досчитать до трех. Три… Два… — Твою мать! Что это?! — Рипли взвился и вырвал руку, потрясая ею в воздухе, стараясь стряхнуть порошок, но было уже поздно. — Убери это! Слышишь? Убери немедленно! Я оперлась бедрами на стол, сложила руки на груди и четко произнесла: — Обмен, Дик. Я выкупаю свою тайну, сдавая тебе чужую. Соглашайся. Рипли чертыхнулся и побежал в ванную под мой смех. — Лучше не мочи! Будет только больнее. Щекотун не смывается водой. Я слушала крики и проклятья Рипли, пока он не вышел из ванны красный и злой. — Твоя взяла. Можешь оставить себе свои тайны и избавить меня от этого неудачного опыта, — прорычал он сквозь зубы. — Дик, — примирительно начала я, — а представь, если Лювак смажет свое оружие этим порошком и хотя бы раз дотянется до тебя? Что с тобой будет? — Что? — недоверчиво переспросил Рипли, раздирая зудящую кожу до крови. — Если порошок соприкоснется с кровью, ты получишь химический ожог, — предупредила я его. Рипли замер, поглядывая на руку. Потом поднял глаза на меня: — Откуда у Лювака может быть этот порошок? — От меня, — с сожалением ответила я. — Но они не знают всех свойств этой травы, а тебя я могу научить и дать противоядие. Рипли кивнул. — Отличная сделка. Начни с противоядия. Я взяла увядший лист другой травы и сунула в рот. Если бы лист полунухи был свежим, я бы просто измельчила его в кашицу и покрыла тонким слоем кожу, поврежденную щекотуном. Но увядшую полунуху нужно было тщательно разжевать, а потом плюнуть на руку Рипли. Тот мог бы высказаться, но промолчал, сразу почувствовав облегчение от кашицы. — Когда чуть подсохнет, снимем и протрем настойкой полунухи, — сообщила я, притягивая парня на край кровати. |